古代巨石遺構とイエイツゆかりの地を訪ねるアイルランド一周の旅19(イニスフリー島)
ギル湖がなぜ有名かというと、イエイツの詩で取り上げられているからです。その詩がこちらです。The Lake Isle of Innisfree William Butler YeatsI will arise and go now, and go to Innisfree, And a small cabin build there, of clay and wattles made: Nine bean-rows will I have there, a hive for the honeybee, And live alone in the bee-loud glade. And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings; There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow, And evening full of the linnet's wings. I will arise and go now, for always night and day I hear lake water lapping with low sounds by the shore; While I stand on the roadway, or on the pavements grey, I hear it in the deep heart's core. イニスフリーの湖島ウィリアム・バトラー・イエイツ さあ、立ち上がって行こう、あのイニスフリー島へ、 土の壁でつくった小屋をそこに建てよう。 そして畑に豆を九列に植えて、ミツバチの巣箱を置き、 その羽音が響く林間でひっそりと暮らそう。 そこでは平安が得られるだろう、ゆっくりと流れる心の静けさが。 平穏は朝日とともに、コオロギの鳴く我が家へと降り立つ。 夜は満天の星空に、昼は黄金の光に包まれ、 黄昏には無数のヒワ鳥が飛び交う。 さあ、今こそ立ち上がって行こう、昼も夜もいつでも 私には、あの湖畔に寄せる静かな波音が聞こえるのだから。 都会の道路で、あるいは灰色の舗装路で、私はふと立ち尽くす。 するとたちまち、深い胸の奥底から、あの波音が湧き上ってくる。そのイニスフリー湖島があるのがギル湖です。そしてこちらが、そのイニスフリー島。さあ、起ち上がって行きましょう、あのイニスフリー島へ!(続く)