|
カテゴリ:韓国ドラマ
台湾版は原作に忠実で「イタズラなKiss」そのものでしたが・・・・
韓国版はあくまでも‘イタKiss風’でした 感想はそれに尽きます!! 「イタズラなKiss」 【OST 送料無料 1650円】 (15162円/日本版)「イタズラなKiss~Playful Kiss」 DVD BOX 1(5枚組) (予約 発売日:2011.03.02以後) (15162円/日本版)「イタズラなKiss~Playful Kiss」 DVD BOX 2 (予約 発売日:2011.03.25以後) 【1580円】キム・ヒョンジュン韓国版 (イタズラなKiss)卓上カレンダー 韓国版@全16話 これはねー、 リダファンは楽しめると思う! 「花より男子」の花沢類より ビジュアル的に格好良かったんじゃないでしょうか。 キム・ヒョンジュン鑑賞ドラマとして見る分には悪くはないと思います。 でも・・・・私のこよなく愛する・・・ ‘イタKiss’とは違った そう。 私は何より原作の大ファンでして。(>o<) ほかの方々より、厳しい意見になっちゃうかも。 続きの‘youtube版’は放送されていないので見ていませんが 全16話まで見終わって、まさに、韓国版「花より男子」と同じ結果かと。 登場人物は同じだけど、キャラクターそのものが全然違っちゃって・・・ ストーリーも微妙に違っちゃって・・・・ ‘それちょっと違うでしょ!’な・・・・作品 今ねぇ、無性に台湾版が見たくなって・・・ 1話からずっとリピートして見てるんですけど やっぱり台湾版は、入江君と琴子の‘イタKiss’ですぅ!! キャラがブレない! ジョセフ演じる入江直樹は、コロコロ態度が変わることなく・・・ 最初から最後まで‘IQ200の天才クール入江’なのです。 そして、そんな入江君にゾッコン(←死語。笑)なアリエル琴子は おバカだけど明るく愛嬌があり、ドジっても憎めず可愛らしく!!! 程好くお調子者で(爆)、妙なパワーを持ち合わせる魅力的ヒロイン。 2人の原作キャラが韓国版では徹底されてなかった気がします。 リダ入江は、IQ200の超天才なイメージはなかったなぁ。 あと、クールさを発揮すべき場所が違い、変なところで妙に冷たかった。(^^;) ハニ琴子は‘琴子ならでは!’の可愛らしさが残念ながら見られなかった。 ストーリーが原作に忠実! 台湾版は、漫画を1枚1枚めくったかのように・・・ ストーリーが原作に忠実でした。 (多少設定が違う部分があっても、原作のイメージを壊さず うまく作ってくれてた) 韓国版も、途中、原作エピと同様シーンをうまく入れたりして 良いかな?と思ったところもあったんだけど 後半にいけばいくほど、何かが違って・・・・・ うーーーーむっ ‘イタKiss’としては、すごく中途半端だった感じ 台湾版と違って、16話しかない中に 原作の良いシーンを全部入れるのは無理で はしょったり、繋ぎ合わせたりするのは仕方ないんだけど いろいろと話を繋ぎ合わせて違う感じで組み込んできて それが良い風に活かされればOKだけど 韓国版は、どうも活かしきれてなくてイマイチ印象だった! せっかくなら、2人がくっ付くまでのエピをもう少し丁寧に入れて・・・・ 普通に最後、結婚式で終わらせれば良かったのに。 それで十分なのに。 何故、15話を結婚式にして、新婚旅行まで入れて・・・ その後、なんだか中途半端エピを入れて終わらせたのか・・・謎 ちなみに、原作では松本裕子とテニス部先輩(須藤さん)とは くっ付く・・・なんてことないですョ。 (金ちゃんとクリスはくっ付くけどね。^0-) じんこと里美(琴子の友達2人)は、大学は琴子と同じ大学なんだけど 韓国版は何故かひとりは美容師でしたね~。 婚姻届エピも、全然、違うんだよぉおおお! 原作では、結婚式はしたけれど入籍がされてなくって・・・・ それと言うのは、入江パパの会社を立て直したり・・・・ いろいろやるべきことをきちんとやって、男としてのケジメをつけた上で 婚姻届を出すつもりでいたから。(琴子はそうとは知らず悲しむんだけど) で、無事に大きな仕事を終え、翌日、「行くところがあるから」と 琴子を連れて出掛け、着いた場所は『役所』! 一緒に婚姻届を提出する(琴子、大感動~!!)・・・って話なんだけど。 韓国版は、琴子の看護科編入試験にそのエピを付けて来て・・・・ 琴子の励みになるように‘合格したら入籍する’と、入江君が条件つけて! 書面上でもしっかり入江君の妻になりたい琴子は 入江君のお財布から本人証明書を盗んで・・・役所に婚姻届を出しに行き そしたら、実は入江君が先に提出していて しっかり入籍はされていた・・・ってストーリーで なんじゃそりゃぁ?????とビックリでした。(☆0☆) 琴子は盗みまでして、婚姻届を提出させるような子じゃないし 入江君も勝手に1人で出す・・・なんてこと絶対しないと思うのに。 そんな感じで、ちょっと原作キャラと違って残念なことが多かった。 入江君は「そんなこと絶対言わないのに」とかも多かったし。 でもでも・・・・ 韓国版のほうが良いところもあった 雨のKissシーン ‘イタKiss名シーン’と言えばココです!!! 入江君が自分の本当の気持ちに気付いて、雨の中、琴子に 「お前は俺を好きなんだ 他の男を好きだなんて言うな」と言って Kissする場面 台湾版は雨降らせすぎで・・・絵的にあまり綺麗じゃないと言うか。 そんなに降らせなくてもぉおおおお~!!!!!! ジョセフの髪の毛がビチョビチョ。(;o;) その点、韓国版は、直前までリダは傘をちゃんとさしてたから あまり濡れず、絵的にとても素敵なKissシーンに仕上がってました。(*^^*) 結婚式 ここも、韓国版のほうが綺麗で良かった!!!!!(笑) なんたって台湾版は、ジョセフが花嫁でアリエルが男装の格好でのお式でした。 しかも雨をまたまたものすごく降らせて。(>o<) ちゃんと普通の結婚式が見たかった・・・とのちのちまでかなり悔やまれた!! 韓国版は、そんなことなく、普通に絵になるお式で・・・・ そうそう、こういうシーンを見たかったと思いました。 結婚式シーンは韓国版のほうが良かったと思います☆(笑) いろいろ書きましたが・・・・ 私はやはり、原作が大好きなんで、原作に忠実な‘台湾版’が好きです! 絶対です!!!! ジョセフ&アリエルが素晴らしすぎる!!! 超お似合いですし! 韓国版をご覧になって、台湾版はまだ見てない方がいましたら、是非1度、騙されたと思って見て欲しいでーーーーーーす!!!!! これぞ、「イタKiss」なんで 韓国版と同じシーンもあるし、そうじゃないシーンもあります。 入江直樹、琴子、入江ママ、入江パパ、琴子父、弟祐樹、金ちゃん ライバル松本裕子、テニス部先輩の須藤さん、琴子友(じん子に里美) 登場人物はどちらも同じ。 でも、微妙にいろいろ違うんで(笑) 台湾版と韓国版を比較しながら見ると、また楽しいと思いま~す。 (もちろん、原作に近いのは台湾版ですが。^0-) せっかくだから、韓国のyoutube版も今度見てみようかな・・・。 また思いついたら追記しちゃう・・・かも! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011.01.25 01:10:47
[韓国ドラマ] カテゴリの最新記事
|