テーマ:国際結婚 ア・ラカルト(507)
カテゴリ:Talk to myself....
みなさん、犬の物まねするときって(あんまりする機会もないけど…)何て言います
??大抵の人は、ものすごくリアルに表現しようとしない限りは、 「わんわん」 って言うと思うんだけど… これは日本人にしか共通しないことであって、アメリカ人の旦那的には、犬と言えば… 「ウォフウォフ」 らしい… やけにリアルである。 そこで、いろいろ聞いてみた。 猫と言えば?(私的にはニャー) 「ミヤァ~オ」 ハチと言えば?(私的にはブーン) 「ズー」 掃除機と言えば?(私的にはウィ~ン) 「ンー(かなり高音)」 お金と言えば?(私的にはチャリーン) 「チャチーン」 …チャチーンって…かなり日本人っぽいサウンドですけど… でも「チャリーン」に慣れている私は「チャチーン」というのがどうしても、うさんくさい音に聞こえる。しかもアメリカ人の旦那がこんなに日本語っぽい音を発するのがなんだかおかしくて、笑っちゃった。。。 ホントにアメリカ人がチャチーンなんていうのか?? トレコの友達に聞いてみた。 「お金とかレジとかを表す音って…何ていう?」 「…う~ん…チャチーン…」 ホントだっ!!!!! みなさま、ぜひパートナーにきいてみてね☆ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[Talk to myself....] カテゴリの最新記事
|
|