2552425 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

ニーハオ中国

ニーハオ中国

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Freepage List

2013/06/24
XML
カテゴリ:中国生活
6月の第三日曜日は、父の日でしたね。
つばめは、ネット注文で、
日本の父に、海の幸と地酒のセットを贈りました。

その地酒のラベルに父の名前を入れられる、
という設定だったのですが、
つばめ、「う~ん。。。」と考えて、
やっぱり名前は入れませんでした。

せっかく名入れサービスがついているのだから、
使いたい、という気持ちはあったのですが、
日本酒のラベルに大きく父の名前!?
どうしてもしっくりきません。

中国では、目上の人の名前を呼ぶのは失礼にあたり、
普通、自分との関係で呼びます。
だから、父の日のプレゼントの地酒に
父の名前を入れるのは、呼び捨てにするようで、
おかしく思えて仕方なかったのです。

でも、こういうサービスが普通にあるということは、
日本人は、父の日のプレゼントに、
父の名前がデカデカと入った物を贈るのは失礼だ
という感覚はないのでしょうね。

そこに、「オイ、○○(父の名前)!」と呼び捨てに
しているような失礼さを感じてしまうのは、
つばめの感覚はすでに
かなり中国化しているということでしょうか。

こういうちょっとしたことからも、

「私、日本感覚をだんだん失っているよなぁ~。。。」

としみじみと思うつばめなのでした。。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2013/06/24 04:37:12 PM
コメント(1) | コメントを書く
[中国生活] カテゴリの最新記事


Profile

つばめ@北京

つばめ@北京

Comments

つばめ@北京@ Re[1]:北京空港で娘が出迎えてくれた(09/07) ひまわりさんへ コメントありがとうござい…

Recent Posts

Archives

2024/11

Keyword Search

▼キーワード検索

Category

Favorite Blog

ホンコンスターオー… ホンコンスターオーさん

© Rakuten Group, Inc.
X