カテゴリ:中国生活
6月の第三日曜日は、父の日でしたね。
つばめは、ネット注文で、 日本の父に、海の幸と地酒のセットを贈りました。 その地酒のラベルに父の名前を入れられる、 という設定だったのですが、 つばめ、「う~ん。。。」と考えて、 やっぱり名前は入れませんでした。 せっかく名入れサービスがついているのだから、 使いたい、という気持ちはあったのですが、 日本酒のラベルに大きく父の名前!? どうしてもしっくりきません。 中国では、目上の人の名前を呼ぶのは失礼にあたり、 普通、自分との関係で呼びます。 だから、父の日のプレゼントの地酒に 父の名前を入れるのは、呼び捨てにするようで、 おかしく思えて仕方なかったのです。 でも、こういうサービスが普通にあるということは、 日本人は、父の日のプレゼントに、 父の名前がデカデカと入った物を贈るのは失礼だ という感覚はないのでしょうね。 そこに、「オイ、○○(父の名前)!」と呼び捨てに しているような失礼さを感じてしまうのは、 つばめの感覚はすでに かなり中国化しているということでしょうか。 こういうちょっとしたことからも、 「私、日本感覚をだんだん失っているよなぁ~。。。」 としみじみと思うつばめなのでした。。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[中国生活] カテゴリの最新記事
|
|