|
カテゴリ:ドイツ生活よもやま話
急に涼しくなり、これからは冬へ向かってまっしぐらって感じ。 夏が好きな私にはちょっと寂しいです。 ブログを通して知り合った まるこ さん と会ったのは約一ヶ月前ですが、昨日まるこさんの住む街で再会しました。 お互いの友人を誘い合い、日本女性4人でまずはタイ料理店でランチ。
私が食べた グリーンカレー ランチの後はカフェへ場所を移し、のんびりお喋り。 まるこさん&お友達はまだ20代、そして私と友人は成人した子供達がいる世代なんですがね。 ところでまるこさんのブログで時々出てくる言葉 「ゾネバる」、、、、日光浴、肌を焼くって意味は分かったんですが、てっきり日本の流行言葉、新しいカタカナ用語だと思い込んでました。 それをまるこさんに話したら な~んとまるこさんが作った言葉だそう。 そのうちまるこ辞典が出版されるかな。 でも よく考えてみれば日本の省略カタカナ用語は英語からきてる言葉が多く、英語で太陽はサン、ドイツ語はゾンネ(ソンネ)。 それでゾネバる! あ~~、勘違いしてました。 思い違いや勘違いで他人に不快な思いをさせてしまうのは後味悪いですが、笑える勘違いは楽しい。 もう かなり前の事ですが、我が家にて友人達(日本人)が集まって話がはずんだ晩の翌日Aさんから電話があり Aさん 「昨晩の事だけど、Bさんってひどい事言うのね~、あれじゃCさんが可哀想」 私 「何の事だか覚えてないけど、、、、、」ひょっとして またもやブラックアウト状態だったのかと不安になる。 Aさん 「Bさんたら Cさんにむかって 根がデブだ って言ったのよ。 いくらCさんがちょっと太ってるからってひどいわよね~」 私、、、、そういえば真面目に討論っぽくなった時もあったな~と思い出し 「あれは根がデブじゃなくて ネガティブって言ったのよ」 そしてAさん、沈黙。 私は大笑い。 その後、Aさんはアメリカへ引越し、、、、、きっと根がデブとネガティブをちゃんと聞き分ける事が出来るようになったはず。 さて、我が家のこの方もちょっと勘違いしてる様子 テラスのトマト
トマトが大好きなエイミー、落ちてるトマトを赤いボールと勘違いしてるのか、じ~~っと眺めてるだけ それともプリンセスは あくまでお上品??赤く熟したトマトを見つけてはガブッと食べてしまう息子とは大違い。 プリンセスはお口に持っていってあげないと食べないみたい やっとトマトだと分かったようで 無事お召し上がりいただきました。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2009.09.06 08:21:32
[ドイツ生活よもやま話] カテゴリの最新記事
|