カテゴリ:アメリカ生活
今朝、娘が起きてきて
「ご飯食べゆ」と言うので 「あ、はーい朝ごはんデース」と昨晩のパンを出したところ・・・ 椅子に座る前に、テーブル(テーブルは娘の目の高さ)から見た娘は 「ネコちゃん?」 と言い、椅子に座った。で、椅子に座り上から見ているが、無言・・・。 そこで、くわっさんが 「何だと思う?」と聞いたところ、無言・・・ 通じないのか?じゃあ英語で!と思い 「Guess!」と言ってみたところ I don't knowとややキレラレ、そのあと、しばらくして、 「あ・・・あんぱんまん・・・・????」と。 そう、そうであるぞ、はなよ! 娘はかなり不満そうだったけど、正解はアンパンマンでございます。 まず、顔はチョコペンで書く予定が、チョコペンが見つからなかったので 「ゴマ」で作ってみたところで、失敗。 が、ほっぺがついてたらそれらしく見えるだろうと、つけたところ・・・ 焼きあがる段階で、ほっぺの予定の部分が落ちてしまい、 落ちただけならず横に引っ付き、 正体不明キャラに でも、菓子パンってあまりないので、これからもがんばります。 ところで、よく育児雑誌などで 「子供が歌を間違えて歌って面白かった」と言うのがあるけど、うちもありました。 ま、面白くないかもしれないけど、一応ご披露しまーす。 今朝、娘が歌っていた歌は・・・ アメリカの子供がみんな知っている、手遊び歌。 Itsy bitsy spider(ちっちゃいくもさん) 本当は The itsy-bitsy spider went up the water spout (クモサンが雨どいの水が出る部分にのぼったよ) down came the rain and washed the spider out (雨が降ってきて蜘蛛さんを洗い流しちゃった) out came the sun and dried up all the rain (お日様が出てきて雨をぜーんぶかわかしたら) and the itsy bitsy spider went up the sput again. (ちっちゃいくもさんは、また雨どいにのぼったんだ) 他にも、Great big spiderバージョンもあり、 このときは声もおっきくおっさんみたいな声で歌いましょ! さて、娘は、この「ちっちゃいくもさんを」 「イッチービッチーすぱーいだー」って歌っていた。 「か、かゆいビッチの蜘蛛ですか????」 他の部分は、正しいのに、どうしても蜘蛛の部分だけ 「かゆいビッチのクモサン」でした。 発音も間違った方で上手でした。 あ、フリーページ「うちでもできる遊びその2(歌編)」に、英語の子供の歌の載ってるサイトなどを載せました。 よろしければごらん下さい。 ←ヨンハ君が日本に?私も日本に帰りてーのくわっさんに愛のクリックをお願いします。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2006年04月15日 05時01分53秒
[アメリカ生活] カテゴリの最新記事
|
|