CHINA QUEST*中国にはまったOL⇒女性社長の人生修行
PR
カレンダー
カテゴリ
お気に入りブログ
サイド自由欄
< 新しい記事
新着記事一覧(全895件)
過去の記事 >
【ホニャホニャ中国語】 3人車に乗り込んだら 「今天NI有什麼予定?(今日の予定は?)」と廖総が聞いた。 予定なぁ…(考) 小彭と廖夫妻以外に連絡してないし、他の元仕入先に行っても 変に気を使わせるだけだろうし… 「今日は2つ。小彭と会って…あ、赤ちゃん見たい。 それから…廖総の会社見たい、新しい所に引越したでしょう?」 「他には?」 「ない!」 「…分かった」と廖総は言って、車が走り出した。 オバチャンは早速、小彭に電話して「今から行くよ」と連絡。 ところが小彭は「家が散らかっている」とためらっているそう。 そんなん、ぜ~んぜん気にしてないのに(驚) 「没関係!(大丈夫よ)」と私が言うと、廖総がオバチャンの横で 「没関係だ!今から行くぞ!」と一喝し、強引に話をまとめてしまった。 声でっかいから押されるのよね…^^;; 車の中で、こんな機会は滅多にないからと動画を撮影していました。 バックミラーには他のドライバーと同じようにお守りをかけてあって。 窓の外には、中国らしい光景が。(丸印) バイクに二人乗りしながら日傘(晴雨兼用) 郊外ではよくある光景ですが一応紹介しておきます。 ノンビリしているよね… ところで、この動画。 当然音声も入っています。 再生している時に、私はある驚愕の事実に気付きました。 写真の丸印の中にある建物は、発電所です。(見えにくいけど) 数年前の電力不足による度重なる停電を解消しようと 建てられた発電所が、とうとう出来上がって開業している… というシチュエーションで私と廖総が会話していました。 私 「火力的?」 廖 「火力的」 廖 「公司、260万平方米」 私 「ふ~ん・・・」 廖 「没有自己的電駅嘛,天天停電了」 私 「是,応該是的。対対対対対対対」 私 「以前很LI害的ロ阿,所以那個…四天…四天休息那個三天開ロ牙,什麼」 廖 「…対,停四開三嘛」 ・・・なにこれっっ!!!(汗) ここで、先ほどの会話を、日本語に翻訳してみます… 私 「火力の?」 廖 「火力だ」 廖 「会社は、260万平方メートル」 私 「ふ~ん・・・」 廖 「自分とこの発電所がなかったら、毎日停電だ」 私 「うん、そりゃそうだよね。そだそだそだ、そそそそそ・・・」 私 「まえはすごいひどかったよね、だからあの…四日… 四日休んで、あの、三日やってとか何とか」 廖 「…そう、停四開三だ」 本来なら、こう翻訳できるはず・・・なのですが。 何故か青字部分が… 「うん、そりゃひょうだよね。そだそだそだ、そそそそそ・・・」 「まえはひゅごいひろかったよね、ひゃからあにょ…ひょっか… ひょっかやひゅんで、あにょ、みっひゃやってとか、ひゃんとか」 発音が… ホニャホニャや~~~~~(泣) 母音が甘い! 四声にキレがない! 「対(そう)」が多すぎ! ネッガー(那個)を入れりゃいいってもんじゃない! あああ~~~~~~~><; ・・・很 難 聴 !!! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * そう言えば学生の頃は「発音がいい」と評価されていたのですが (他に取り得がなかったので、そこばかり褒められた) 江蘇の頃は、そんな風に言われる事も少なくなって あれ?とは感じていたのですが… 段々、発音が甘くなっていたんだな(汗) 加えて日本に完全帰国して、もうすぐ丸二年… 仕事以外特に練習してない…(~~;; あの日本語訳も多少オーバーではありますので 動画の音声が何を言っているかは分かりますし 廖総との会話も成立しているのですが、 まさか、あんなにオカシクなっていたとは(ショック…) 語学は、やっぱり止めたら駄目ですね。 弛まぬ努力が必要だと改めて思います・・・ 己を知る、いい機会でした・・・(悲) つづく。 ←そう言えば学生の頃も ←自分の話す中国語録音して聞き直すっていう・・・ ←恥ずかしくて落ち込む授業があったな(涙)
花露水のイタ~イ思い出 2007/08/23 コメント(18)
龍鳳呈祥@中国土産 2007/08/22 コメント(33)
スタッフの語学力&感じた事@杭州空港 2007/08/21 コメント(8)
もっと見る