カテゴリ:俺様
外国人の日本語は聞いていると微笑ましい。
私の友人A君は日本留学中に出会ったのだが、 結構話せていたのに、どうしても上手く使い分けられない お決まりの文句があった。 「気分が良い」と「気持ちが良い」の使い分け。 微妙な差で大きな違いが出てくる。 彼は「C(私)に会うと、気持ち良くなる」と言っては 私に何度も直されていた。 「気持ちが良い」というのは聞いていると、 「何か私がしましたっけ??」 とおかしな想像をしてしまうのは私だけでしょうか。 そこで思い出した、俺様の日本語。 俺様の癖は何にでも「~だ。」を付けること。 多分韓国語の動詞・形容詞の基本形の「ダ」と こんがらがっているんだと思うんだけど。 一番多く口にするのが、「うぁ~~!凄いだ!!」 「すごいダ」はありません。 5月のある日、俺様はJPTだったかな? 日本語のテストを受けに行きました。 これは、○級合格とかではなく、TOEICと同じ 点数が出るだけなんですが・・・。 俺様は大学生の時から一応私と付き合っていたので 日本語を勉強している。(はず) 日本語の教材も家に腐るほどある。というか、家で腐ってる。 今も会社のサポートを受け、日本語の勉強を続けている。(はず) 数年前にも同じテストを受けました。 その時は300点ちょっとと言っていたんですが、 会社のサポートシステム上、前回取った点数よりも 良くないと学費の50%を自費で払わなくてはいけなくなる。 今回も全然勉強していない彼を見て、心配していたが、 一昨日「点数が出たよ。400点だった。」と話していた。 まぁ点数が上がったならいいけど・・・と思っていた。 昨日テスト結果が送られてきた。 俺様が開けないので、開けるよと一声掛けて 見てみると・・・。 400点って言ったよね????? 全然遠いですけど。 書かれていたのは、350点にちょっと届かないほどの点数。 400点って、ちょっと言いすぎじゃありません?? 一体何年足踏みをしているつもりなんでしょうか。 時間がないのも分かる。 でもちょっとヒドイなぁ・・・と最近怒りさえ感じる。 いい加減にしっかり勉強せんかいっっっ!! あんたの足踏みっぷりもすごいダ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|