|
カテゴリ:我家の出来事
今年の母の日、私は例年とは全く異なった日を迎えました。
仲のいい友人2人と彼女達の家族も招待して我家でレストラン並みのデナーをビルが 用意してくれました。 テーブルにはキャンドル、お花そしてワインが用意され真っ白なテーブルクロスの上には ビルが10時間以上もかけて用意したデナーが用意されていました。 何故10時間以上もかかったかと言うと、招待客合計15名分の料理を1人で全て用意したからです。 チキンの料理は、チキンの胸肉の間にほうれん草とコーンがはさまれそれをオーブンでじっくり焼いてあり、クリームチーズソースがかけられてありました。 ユーゴスラビア風のベイクドポテト(ポテトを丸ごと焼くのですが周りにベーコンがまかれてあり、アルミホイルで包んでオーブンで焼くだけですが、ベーコンの塩味がポテトになじんでそのまま食べても美味しかったです。) キングサイズのカニの塩風味焼。 本当に下手なレストランで食べるよりは美味しかったです。 デザートはロールケーキにイチゴソース添え。 私たち(私の友人二人と私の母)用のテーブルがセッテングしてあり、私たちが家の中に入ってくると子供達がHappy Mother’s Dayと言いながらイスを引いてくれました。 BYBの生徒さんを一人招待していたのですが、彼はアメリカの子供達が20歳を過ぎても こうして母の日に家族で集まって一緒にお祝いをする事にちょっとびっくりした様子でした。 子供達からのカードを少しだけ抜粋しますね。 Seems to me every year that goes by you are more youthful and active. You deserve more than a card or even a “ thank you” but one thing I can say is as a parent you did a great job raising me, Jun and Ayumi. All of us are family oriented and focused in life because of you and dad. I love you so much mom. Thank you for your support. Kisses Yoko Another Mother’s Day has come by. And as we get older I think we all are starting to appreciated and respect you not only as a mother but as a special individual. Your hard work, dedication and support for the family is definitely appreciated. I know sometimes in our busy life we forget to tell each other how much we are thankful for all the things you provide for us. That’s why I want 5to take this day to say Thank you, today is your day and I hope you enjoy it to the fullest. Happy Mother’s day! Love Jun Hello Mother Thanks for always yelling at me and blaming stuff on me that I sometimes didn’t do. I know it’s all out of love. But really thanks for everything you’ve done. Thanks for making my lunch and doing crunches at night and doing things together brings us closer. Thanks again and Happy Mother’s day. Ayumi 今日の英語です。 ★I'm heading to the store. 「買い物に行くのよ」 ☆Shopping, why? 「買い物? どうして?」 ★Because XX store has a big Election Day sale. Everything will be 50% off from the price tag. 「だってXX店では総選挙日のセールをやっているのよ。全ての商品が 定価から50%オフなんですって」 ☆Wow! That'll be great. I'll join you too. 「すごい! それはいいわね。私も一緒に行くわ」 ●「~セール」という名目で、実に多くのセールがあります。 ショッピングモールだけでなく、車の販売代理店や家具屋さんなど どのようなビジネスでも便乗して、このようなときには 大きなセールを行なっています お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2007.05.20 18:06:30
コメント(0) | コメントを書く |