017854 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

カナダ直送♪体で覚えた英会話

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

みん”

みん”

Freepage List

Category

Recent Posts

Archives

2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06
2006.09.08
XML
通じる英語のノウハウ1.No+名詞で意味が180度変る

カナダで暮らすうち、Noが名詞とくっつくと意味が180度変ることに気付きました。Noというと=否定 というイメージがありますが、そうとも限らない、、、らしい。どうやら単語そのものに「良し悪し」の意味がある、って勝手な思い込みだったのかも?

<カナダ発・使える表現>

a key (カギがある) -> no key (カギがない)
  I have a key.   I have no key.

good (よいもの) -> no good (よくないもの)
  It's good.      It's no good.

a limitation (制限) -> no limitation (無制限)
  There is a limitation.   There is no limitation.

with ice (氷入れて) -> with no ice (氷入れないで)
  With ice, please.   With no ice, please.

ということで、生活や旅行で食べ物や飲み物を買うとき、この"No" の使い方を覚えておくと、ものすごーく便利です。

次回はこれを使った実例、いってみよー。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.09.14 14:15:15
コメント(0) | コメントを書く
[通じる英語のノウハウ] カテゴリの最新記事


Calendar

Favorite Blog

あすけお宝情報編集… あすけのたかきさん
鵜田豊のMyほぼ日記 uda30さん

Comments

 みん”@ Re[1]:2700番さん(02/10) >秋華6346さん ネット上でマメなの…
 秋華6346@ Re:2700番さん(02/10) おはよぉございますぅ☆ そ踏み損なってた…
 みん”@ Re[1]:2500番さん(02/04) >秋華6346さん アクセスがもうじき6…
 秋華6346@ Re:2500番さん(02/04) はじめましてご訪問コメありがとぉ♪ なんか…
 みん”@ Re[1]:学習方法(8) 挫折しないコツ(その3)(01/27) >あすけのたかきさん 時間割を作る、…

Headline News


© Rakuten Group, Inc.
X