|
カテゴリ:英語子育て
11月12月はとってもバタバタとしてて、夜にはもう何にもする気力もないくらい疲れ果て・・・「年を取ったな~」「体力ないのかしら?」と思いつつ過ごしているあーちゃんではありますが。
じゅん君の英語はすごい勢いで溢れだしています。 今は、眠る前のひと時大好きな「ミッキーマウス・クラブハウス」を観て叫んでおります。 ミッキーが何かをこちらに問いかけると・・・「This one!」とかと言って、テレビと一体となって物語を楽しんでるよ。 時に間違っている事やミッキーが答えを待ってる時間に間に合わない時は沢山あるんだけど、聞き取っている事柄は合ってるんだ。そしてミッキーが何をしたかを覚えてる限りでいつも番組が終わると教えてくれるんだ。 「Mickey and Donald went to the park」とかと言ってね。 そうそう、面白い事があったよ。 ある時、番組を間違えて日本語で録画しちゃって。 始めは気づかなかったんだけど、じゅん君が「this is not Mickey」と言ってきたので あーちゃんは テレビをよく観たらミッキーが日本語で話してたの。 じゅん君はミッキーは自分の分からない言葉を話してる?と思ったみたいで、結果こういう表現になったんだと思うんだ。 最近は、この人はこの言葉で話す人と言う区別をしているみたいで。おばあちゃんやパパ、近所のお友達とかには日本語が主流で話すよ。ふと、振り返ってあーちゃんに話しかける時には英語に戻ってるんだけどね。 言葉のベースは英語らしいんだよね。パパと話してても、どう日本語で言えばいいか分からないときや思わず出てくる言葉が英語だからなんだけど。 そして、パパちゃん語っていうのが日本語と思っているみたいで。 今、お友達として会う機会には殆どあーちゃんが英語を使っているから英語が基本だって言う環境になっているんだ。 そして、面白い事に、ママはこの言葉しか話さないというか、多分日本語はあんまり話せないと思ってるみたいで。 時々、「Mammy、車means a car! ok?」と教えてくれるんだ。 ただ、日本語も相当達者で、パパとは車の話を週末になると2時間以上自分の部屋(通称キッズルーム)にパパと篭って遊んでは、あーちゃんに何してたのかを教えてくれるよ。 今月はクリスマス! 楽しい事をたくらんでおります お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007年12月13日 20時27分06秒
コメント(0) | コメントを書く |