偶然
授業が始まる前、今日はSの別のクラス(Aが行っているクラス)でパーティーをするから、来れる人は来てとSが言った。Oと会う日にちを決めるのにメールをしていたが、その中に25日は約束があるから、suesseschokoladeと会うことはできないけど、Sのパーティーが決まったら、自分も行きたいから教えて欲しいと書いてあったので、早速知らせようと、Oの携帯に電話した。「O?」「Nein, ich bin ○」(聞き取れなかった)ゲッ、間違い電話してしまった。こんな時はどう言うんだろう?思いっきり動揺した私。ごめんなさい・・・言葉が続かない。切ろうとすると、「suesseschokolade、待って、○だよ。」???なんで私の名前を知ってるの?名前言う前にNeinと言われたから名乗っていないはずなのに・・・(もしかしたら言っていたかもしれないけど、覚えていない)「え?もう1回言って下さい。」「KだよK。」「あーーー、K!なんで?今Oと一緒にいるの?」間違い電話ではなく、0と一緒にいて、KがOの電話に出たのだと思ったのである。「違うよ。これは僕の携帯。」やっぱり私は間違い電話をしていたのだった。でも、全く知らない人に間違い電話をしなかったから良かったと変に安心した。しばらく話したあと、Kは言った。明日、別の町に引っ越すんだ。・・・聞き間違い?旅行じゃなくて?でも、前に別の町の大学に行くと思うと言ってたっけ。それでも、何で?と聞いてしまったが、やはり大学に行くために引っ越すそうだ。Weはどうするのか聞いたら、彼はドイツの生活は退屈だから韓国に戻ることにしたらしい。間違えて偶然かけたけど、引っ越すことを聞けて良かった。ベルリンに遊びに来る時は、会おうと約束をして電話を切った。その後、パーティーに行き、Aと相方と3人で話していた。ロシアでの結婚パーティーの日程は決まった?と聞くと、まだ分からないと言っていた。Wは今日来ないと言っていたが、別の人が電話で呼びなよと言ったので、電話をかけたA。場所の説明に困り、相方に電話を渡した。しばらくしてWが来た。Aが迎えに行くと、ドイツ語で親しそうに話すWの声が聞こえた。パーティーに来ていた人と話しているようだ。Aに知っている人か聞いたら、その人はWのアパートの元隣人だったそうだ。帰りはその人と5人で帰った。なぜ、Sを知っているのかとWが聞くと、Sのクラスの生徒を通じて3周間ほど前にSと知り合い、今日パーティーに来たということだった。その後の電車の中での話うちの前の教会で偶然Wの友人に会ったこと、私がロシアのビザに関する質問をメールでしたことなどを話していたら、Wがなんでビザが必要なの?と聞いた。相方、目がテン・・・結婚式のパーティーに行って、そのあとロシアで休暇を・・・Wはなーんにも聞いていないそうだ。相方も私にAにちゃんと参加すると言った?と聞いた。私は、Aと会った時に既にその話をしていた。パーティーに行きたいと思っている。行きは電車で行って休暇をとる。帰りはたぶん飛行機で帰るなど・・・しかし、AはWに何も言っていなかったそうだ。そこで、相方は日本式に曖昧な言い方をしたのではないか?と疑った。私は自分で参加の意志を伝えていたつもりだったので、どういったか詳細は覚えていないけど、伝わっていると思っていた。これを書いている26日土曜日、妹と電話でその話をしたのだが、妹からは、日本語ではなく、ハッキリとした物言いのドイツ語を使ってどうやって曖昧に言うことができるんだ?と質問された。ごもっともな疑問だけど、Aが分かっていなかったということは、私が曖昧な言い方をしたのかもしれない。まっ、どっちにしても、電車の中での会話で私達がパーティーに参加する意志があることが伝わり、改めてこの件で電話をするとWと相方が話していたので、事は進んだ良しとしよう。