530928 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

お気に入りブログ

今年の金木犀とレモン そら豆さん

CHINA QUEST*中国に… あこcnさん
陳氏太極拳、と、そ… あんこくじ壱級さん
日本語教師のヨック… ヨックン9901さん

カテゴリ

日記/記事の投稿

フリーページ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

ニューストピックス

2010年10月30日
XML
観光コース分けの都合で同じ貸切バスに乗った時、

先輩が小声で話しかけてきました。


「きっと(お客さんは)ガイドの話は聞きとれてないよ。」


車内では、

ガイドが車窓からの景色について冗談を交えながら解説中。

でもお客さんたちは

それぞれ雑談その他に興じているのか

あまり耳を傾けている様子ではありません。

ちょうど修学旅行のバスで

学生たちがガイドさんの話には興味を持てずに

好き勝手に過ごしているみたいな…?。

でも何かが違うのは、先輩が続けて言った


「彼の日本語じゃ何言っているか分からないでしょ?」


で分かりました。


話が面白くないのではなく、話そのものが聞きとれない。


このころは、

観光客急増で単に日本語が少しできるだけで引っ張り出された

にわかガイドもいましたが、

逆に、まだそれまでの体制の影響も残っていて

いったん身分を確保してしまえば一生保証されたから?

経験が長いだけでスキルアップを疎かにしている感じのガイドもいました。


そのガイドは後者そのもののようでしたが、

言われるまで私が気付かなかったのは、

中国語教室関係の交流会や留学生活中に

たくさん遭遇した

「中国語なまりの日本語」を聞き慣れていて、

何となく理解できてしまっていたからでした。(^_^;)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010年10月30日 00時34分29秒
コメント(2) | コメントを書く
[留学以外の中国関係の思い出] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X