びっくりだ。
今日中国語レッスンに行くと、先生をしてくれている中国人男性が「今日のレッスンで僕の授業は終わりです」なんていってきた。「えっ!?」今週末からマレーシアに出張で、その後中国へ行きます。と言ってたのに。実は中国へ帰りますの意味だった!!びっくりでびっくりで。異国の地に来た彼は8年の間一生懸命に勉強し、働いたみたい。それも私の卒業した短大の後にできた大学を卒業してました。そこで○○先生に習ったと言うと、知ってるその先生!って。もうびっくり。こんなに共通点があったなんて。。。もっと早くこんな話しとけばよかった。寂しいわぁ。1年の間一生懸命教えてくださり、ありがとうございました。中国に帰ってもがんばってください。もっと中国語しゃべれるようになったら、遊びに行くので案内してほしい。と今度会ったら言わないとなぁ。。。