オムライス
インドでの朝食でオムレツを発見。外国ということで・・・後輩と英語の勉強をしてみた。そう!オムレツはomelet・・・ん?・・・オムライスは??調べてみると、私の辞書には、an omelet with a filling of ketchap-seasoned fried riceと載っていました。中身はケチャップご飯限定なんですね(^_^;)ちなみに・・・Yahoo!辞書、エキサイト翻訳だと、an omelet containing fried riceアルクの英辞郎 on the webには載っていませんでした。確かに仕事で英語を使っていると意外にあるんですよね。「日本語だと一言で表せるのに、英語だとダラダラと説明しないといけない言葉」って・・・。