よくある話さ を英語で言うと?(解答)
海外大好き小池さんのブログへようこそ。10以内をうろうろしています。昨日は海外留学 ワーホリ部門 何位かな。 海外大好き小池さんです。<お知らせ>フランス ワーホリ募集枠を増加一http://ryugaku-icc.com/index.html友達と話しています。 自分の身に起こっていることにたいして、「よくある話」と言いたい。 さあ、何て言う?A:Getting buiser?ゲティング ビジアー? 忙しくなってる?B:In a way, yes. A lot of things to do, but not making moneyインナ ウェイ、 イエス。 ア ロット オブ スィングス トゥ ドゥ、バット ノット メイキング マニー。ある意味、そう。 やることはたくさんあるけど、稼げてないね。A: Sorry to hear that. ソーリー トゥ ヒヤー ザット。それは残念だ。B:Don't be. It's an ( ) story. いやいや よくある話さ。ヒントを見る前に考えよう | | | | ∇ thinking time! | | | ∇ ヒント:普段<解答>はこの下です。<海外おもしろニュース>もう少し本格的な英会話にチャレンジしたい方限定!本日はお休みです<小池さんのメルマガ情報>今までのお伝えしたフレーズのバックナンバーもあります。そして、さらに秘密の情報も時々あり。いやでも使える厳選英会話フレーズ一href="http://www.mag2.com/m/0000239385.html">http://www.mag2.com/m/0000239385.html解答一よくある話はこんな言い方です。have a magical day 花粉にやられそうな小池さんを応援! 現在23位 現在52位こちらからも応援します。