源氏物語〔2帖帚木 ははきぎ21〕
源氏物語〔2帖帚木 ははきぎ21〕「Dog photography and Essay」では、「愛犬もも」と「源氏物語2帖帚木の研鑽」を公開してます。男でも女でも、生かじりの者はわずかな知識を残らず人に見せようとするから困る。三史五経(史記、漢書、後漢書の三史と易経、詩経、書経、礼記、春秋の五経)の学問を始終引き出されてはたまない。女も人間である以上、社会百般の事についてまったくの無知識なものはない。わざわざ学問はしなくても、 少し才のある人なら、耳から目から色々な事は覚えられる。自然男の知識に近い所へまで進んでいる女はつい漢字を沢山書くことになり、女同士で書く手 紙にも半分以上漢宇が混じっているのを見ると嫌な事で、あの人にこの欠点がなければと思う。書いた当人はそれほどの気で書いたのではなくても、読む時に音が強くて、 言葉の舌ざわりがなめらかでなく嫌味になるものです。これは貴婦人もするまちがった趣味で す。歌詠みだといわれている人が、あまりに歌にとらわれて、むずかしい故事なんかを歌の中 へ入れておいて、そんな相手になっている暇のない時などに詠みかけてよこされるのはいやに なってしまうことです、返歌をせねば礼儀でなし、またようしないでいては恥だし困ってしま いますね。宮中の節会の日なんぞ、急いで家を出る時は歌も何もあったものではない。そんな時に菖蒲に寄せた歌が贈られ、九月の菊の宴に作詩の事を思い一所懸命になっている時に菊の歌。こんな思い遣りのない事をしないでも場合さえよければ、真価を買ってもらえる歌を、今贈っては目にも留めてくれない。その人が軽蔑されるようになり、何にでも時と場合があるのに、それに気がつかないほどの人間は風流ぶらないのが無難だ。知っている事でも知らぬ顔をして、言いたい事があっても機会を外して、そのあとで言えばよいだろうと思う。こんな事がまた左馬頭により言わる間にも、源氏は心の中でただ一人の恋しい方の事を思い続けていた。