2884647 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

今が生死

今が生死

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2017.01.07
XML
カテゴリ:世界平和

韓国釜山の総領事館前に少女像が設置されたことに対して日本が強硬に対応したことに韓国が反発して騒動が大きくなっている。

現在韓国は世界有数の高学歴社会であり高等教育を受けた者が多いのに常識に反することを平気で行うことに疑問をもっている人が多いのではなかろうか。

1961年に軍事クーデターで朴政権が誕生して以来、徹底的な自民族優越教育が開始された。韓国民は歴史的文化的に優秀、日本人は下等で下劣な人種という教育が徹底的に行われてきた。その結果日本人を劣等と思っている韓国人が殆どである。その結果が今回のような常識では考えられないような行動が当然とみなされてしまうのだと思う。

私はどちらの民族が優秀でどちらが下等などと言うことは全くナンセンスでそのようなことを言う人自身が恥ずべき人間だと思うがそれを恥と思っていない人間が韓国には溢れている。

日韓に真の友好関係が確立されるには韓国に人類愛に基づく本物の教育が芽生えていくことが必須と考える。

South Korea reacted against the Japan responded strongly to the fact that a girl image was set up in front of the Consulate
General in Busan in Korea, and the disturbance are getting bigger.
Currently Korea is one of the world’s most highly educated societies, many of whom have received higher education but many
Japanese people have doubts about doing inexorably acts against common sense.
Since the birth of the Park administration in the military coup d’état in 1961, own ethnic superior education was started.
Education that Korean people are excellent in historical and cultural, Japanese are lower and inferior race has been educated
thoroughly.
As a result, most Koreans think that Japanese are inferior. I think that behaviors of this time that couldn’t be thought with common sense might be taken for proper.
I think the thought of some ethnic group is excellent and another is less is completely nonsense and very shameful if a person
think so, but people who are not ashamed of it are overflowing in Korea.
In order to a true friendship relation to be established in Japan and Korea, I believe it is essential that real education based on
love of humanity grows in South Korea.

 

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2017.01.07 23:11:02
コメント(4) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X