テーマ:本のある暮らし(3315)
カテゴリ:本
本を読んでいて”そうやったんかぁ!!”って目から鱗が取れる思いがする事ってあるよね。
今日ね、いつものようにお風呂の中で本を読んでたんだ。 牧山桂子(まきやまかつらこ)さんの書いた『次郎と正子』って本なんよ。 次郎と正子 牧山桂子さんって人は白洲次郎・正子ご夫妻の娘さんでご両親の事を書いてられる本だんだ。 この中で、お母さんの白洲正子さんがイタリアのローマで経験しはった事を書いてるんよ。 その部分を書きだすね 中近東からヨーロッパへ向かい、ローマの飛行場に着き、イミグレーションでパスポートを出したときに名前を聞かれました。マサコシラスと答えると、「マサコ? マサカ」と言われてびっくりし、よく考えてみるとイタリア語では女性の名前はAで終り、男性の名前はOで終るので、イミグレーションのお役人は本能的に「マサカ」と言ったらしい、というような話もしてくれました。 新潮社「次郎と正子」より ”イタリアでは女性の名前はAで終り、男性の名前はOで終る。” ↑こんなん知ってた?? 僕はこんなん初めて聞いたんよね。 で、お風呂の中でイタリア人の名前を思い浮かべてみたんだ。 まず女性↓ ソフィア・ローレン←アだからA クラウディア・カルディナーレ←アだからA ジリオラ・チンクエッティ←ラだからA ジュリエッタ・マシーナ←タだからA 次は男性↓ マルチェロ・マストロヤンニ←ロだからO ヴィットリオ・デ・シーカ←オだからO ピエトロ・ジェルミ←ロだからO ピエロ・パオロ・パゾリーニ←ロだからO ジュリアーノ・ジェンマ←ノだからO エンニオ・モリコーニ←オだからO ひゃ~!見事にそうなってる!!(@_@) って、もしかしたら、こんなん超常識だって言われるのかもしれないけど、僕はこの事実が面白くってお風呂の中で舞い上がってしまい、書かずにいられなかったんだよね(^^ゞ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[本] カテゴリの最新記事
|
|