テーマ:水泳(1790)
カテゴリ:スポーツ
おおおおお そりゃたまげるよ 驚きだ 我很惊讶。 オオーッと思ったこと 惊讶Jīngyà的事 1 水泳は何故か昔から続けている。泳ぐ場所は多くはプールである。 不知为什么,我已经坚持 jiānchí 游泳很久了。 大部分游泳的场所chǎngsuǒ是游泳池。 2 プールは泳ぐ場所であり、歩く場所ではないと何となく思っていた。 我一直认为游泳池是游泳的地方,而不是步行的地方。 3 だからプールで歩いている人を見ると、何故か違和感を感じた。 因此看到在游泳池里走路的人,不由得感到不协调感bù xiétiáo gǎn。 4 歩くスペースがあるなら、丹頂鶴のエサとなるドジョウの養殖場に変えてしまったらと妄想したこともあった。 如果有走路的空间,还不如变成作为丹顶鹤dāndǐnghè的饲料sìliào的泥鳅níqiū的养殖场yǎngzhí chǎng。 5 今の小川にはドジョウがいない。農薬で死滅したのだろうか? 现在的小河里没有泥鳅了níqiūle。是因为用农药 nóngyào而灭绝了mièjuéle吗? 6 都市部の小川には巨大な鯉しかいない、昔はそれなりの大きさの小魚がいたのに・・・ 在城市的小河里只有巨大jùdà的鲤鱼lǐyú,而从前有一些适当shìdàng大的小鱼··· 7 水泳とプールの話に戻そう。 返回Fǎnhuí 到游泳和游泳池的话题huàtí。 8 先日プールで水泳していると、そばで変わった歩き方で水中歩行している人がいた。 前几天,我在游泳池里游泳时,有人在我身边以奇怪的方式在水中行走。 9 それは片手で同じ側の後ろ足を持って、反対の足でケンケン歩きをしていたのだった。 他用一只手抓住zhuā zhù同侧的后腿hòu tuǐ,用另一只脚叽叽地走着。 10 その人が単に歩くだけでなかったことに私は驚きを禁じ得なかった。 那个人不只是单纯dānchún地在走路,这让我感到吃惊了chījīngle。 11 片手で同じ側の後ろ足を持つことは、その足の太ももの前側の筋肉を伸ばす運動だ。 用一只手抓住同侧的后腿,意味着yìwèizhe在做同侧大腿的前侧肌肉的拉伸lā shēn运动。 12 注目すべきはその動作をしたままで、反対側の足のケンケン歩きだ。 应该关注的是,在做这个动作的同时,另一侧的脚叽叽地走着。 13 陸上と比べて、水中のこのケンケン歩きは桁違いの距離を歩くことができる。 与陆lù上相比,在水中这样叽叽地走,能走更gèng大的距离jùlí。 14 理由は簡単、浮力が働くので足で蹴る力が少なくて済むし、バランスもとりやすいからだ。 理由很简单jiǎndān,因为浮力的作用,脚用很小的蹬力dēng lì就行了,而且容易平衡pínghéng。 15 以降私は水泳の休憩時に、このケンケン歩きをやっている。 从那以后,我在游泳的休息时间,就这样叽叽地走着。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2021年03月18日 09時21分54秒
コメント(0) | コメントを書く
[スポーツ] カテゴリの最新記事
|
|