◎ あったかくなるもの、ふたつ。
◎ あったかくなるもの、ふたつ。防寒具と言えば手袋・帽子・マフラーなど…でも 私が思い浮かべるのは これ、マスクなのです寒い日、出かける娘に「マスクして行ったら…」と言うと 笑いころげる。えっ? だって お母さんの子供の頃は、当たり前だったんだよ頭には毛糸の帽子、耳あて、首にはマフラー、 分厚いジャンバーに長靴。手袋も 靴下も もちろん数枚重ねる。外気に触れるのは、顔だけ。で、マスクをするから、開いているのは目だけというわけ。で、へたに 瞬きなどすると、まつげとまつげが、一瞬 凍りつく… ^_^;「お母さん、ここは北海道じゃないよ」そうかしら…あったかいんだけどな。暖かいのも さることながら、厳寒の時期が過ぎ、かすかに春めいた頃に、久し振りにマスクを外して外出する、あの感動が眩しいのです。 「? ?」 なんだろうか。 わたしにも謎です。 ~~~~~~~~~~~~~~~~さきほど、本田美奈子さんについての番組を、家事をいろいろ しながら、 見て、あまりにも歌声が 透き通っていて、すんなりと きよらかに 響いてきました。笑顔の美しさ。家族。 愛の尊さ。 希望。 生と死を見つめるということ。生きることへの意思 ・・・・多々のメッセージ……言葉以上に、あの歌声が、メッセージを、放ってくれたと思います。英語そのものを、たいへん美しいと、珍しく 思いました。 Amazing grace! How sweet the soundThat saved a wretch like me!I once was lost, but now am found;Was blind, but now I see.’Twas grace that taught my heart to fear,And grace my fears relieved;How precious did that grace appearThe hour I first believed! ご冥福をお祈りし、生かされている この事実に 感謝します。―――――――――――――――――【本日の同音異義語の驚き(o^^o)】 厳寒に門松を飾るのはいつから?―――――――――――――――――