ポルトガルの幽霊少女
このネタは、2006年4月20日にYouTubeにアップされた物でなにもいまさらの感があるが...この動画に関しては本物の可能性があり...自分としては慎重に分析しておりましたが、結論として事実に元付いたフェイクと位置づけるのが適当と判断しました。ポルトガルの片田舎Sintraという街で自動車事故があり3人の少年少女が死傷し、残されたとされるビデオカメラの映像がこれだ!リンク切れになっていたのでは意味がないので、ニコニコ動画の物を臨時に貼ってみたけど...コメントがウザいね! なんでこんな制度があるの?Teresa: Can I get a lift? 乗せてくれない?David: Where to? どこへいくの?Teresa: There ahead. 先のほうよ。David: Ok. Come in. Tiago, it's you car. ... OK。乗れよ。So? Are you ok? So, are you ok? で、大丈夫?キミ。Tiago: Going to Sintra? シントラ(地名)行くの? Teresa: I'm going there, ahead. そうよ。行って。。。David: Ok. So what are you doing here so late? ... OK。What are you doing here so late? しかし、こんな遅くに何してたんだい?Tiago: She can be upset with the camera, David. Turn it off. 彼女、混乱してるわ。デビッド、カメラ切ってよ。David: It's better to turn that sh*t off. それがいいかもしれないな。Tiago: But did it happened anything? でも、なんかあったの?What's your name, we don't know your name. 名前は?Teresa: Teresa. テレサよ。Tiago: Did it happened anything... back there? なにかあったの?戻る?You have that sh*t on again, don't you!? Turn it off! まだ、撮ってる。切りなさいよ。Tania Ei, David! Are you sure that you are ok? あなた、ほんとに大丈夫?Do you want to drink anything? We have water. なにか飲む?水ならあるわよ。 We have water, do you want to drink anything? ねぇ。水、飲む?Tiago: ... Tania I'm trying to understand what is happening! なにかあったのかしら?David: Say what happened... what is so... いったい何があったのか教えてよ。Teresa: Can you see that spot there? あそこ、見える?David: Yes. あぁ、見えるよ。Teresa: See that spot there? あそこよ。見えるかしら?That's where I had the accident ... and died あそこで、事故にあったの。。。で私、死んだのよ。