28日の日記
詩関連で、今月号のプレイボーイを買いました。プレイボーイはセクシーな女性を掲載する雑誌として有名ですが、時々面白い特集を扱っていたりします。(20年前、留学したばかりの頃、先輩に女性向けのこの手の雑誌を見せてもらい、ショックを受けたことを思い出しました。。。)
詩に興味を持ったきっかけは、キャメロン・ディアス主演の映画「インハーシュー」。朗読障害を持つキャメロンがずっと音信普通だと思っていた祖母の住むフロリダの高級シルバーホームで、視力を失った元大学教授のために読んだ詩がエリザベス・ビショップの"One Art"
One Art (Elizabeth Bishop)
The art of losing isn't hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.
Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn't hard to master.
Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.
I lost my mother's watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn't hard to master.
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but wasn't a disaster.
-Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan't have lied. It's evident
the art of losing's not too hard to master
though it may look like(Write it!) like disaster.
詩自体の良さは正直深くは分からないのですが、詩の朗読という行為が好きです。本の読み聞かせもいいなあと思います。(「ユー・ガット・メール」メグ・ライアンの朗読シーン)詩は歌ともつながっているということも好きな理由です。