|
テーマ:海外生活(7779)
カテゴリ:ワンダーランドドミニカ共和国
この数日、おとん、風邪をひいて調子が悪い。 こちらでは、こんな風邪を グリペ (gripe) と呼ぶらしい。 同僚タブチくんも調子がしばらく悪かったようで、 どうも、うつったみたいね。 ワタシもこの間、風邪をひいたけど、 ドミニカの風邪は、日本人には、きつい
昨日から熱があって、仕事を休んでおります 喉が痛くて、声はかすれて、 鼻水が出る。
「鼻水」というスペイン語は、 モコス (mocos)。
「鼻くそ」という単語も モコ(moco)。
ん~~~~、してみると、 あの日産の軽自動車は スペイン語圏では、 「鼻くそ」になってしまう・・・・
もし、スペイン語圏に輸出するとなると、 三菱のパジェロのように名前変えるんだろうな・・・・ (パジェロって、いい意味じゃないらしいですょ)
日本では響きがかわいくても、 言葉が変わると全然違った意味になるわけですね・・・
ええっ!そうなの?モコって!?と思ってくださった方はクリックしてね↓ 人気blogランキングへ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ワンダーランドドミニカ共和国] カテゴリの最新記事
|