198148 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

Buen Provecho ぶえん・ぷろベちょ 

Buen Provecho ぶえん・ぷろベちょ 

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

mamunia

mamunia

Calendar

Freepage List

Archives

2024年09月
2024年08月
2024年07月
2024年06月
2024年05月

Comments

picaflor@ Re:ドミニカで忙しくしております(01/24) ドミニカ共和国に移住して2ヶ月になりまし…
T氏し@ 明るい朝です、光です 懐かしいですね。歌なんか歌ってたかな?
人間辛抱@ Re:こんにちは!!(10/04) 初めまして、 ネットサーフィンから着まし…
TANKO@ おひさしぶりです♪  今日、テレビ見ました♪  すぐに解りま…
島大好き@ 行きました トムルへ 正直 私の口にはアイマセンデ…
2007年01月02日
XML
テーマ:海外生活(7773)

今日、1日は、ここドミニカ共和国サントドミンゴ市でも、

さすがにお店はやっていません。

ファストフードのお店だけ。

ケンタッキー、マクドナルド、タコベル、

地元系のポジョ・ビクトリア(フライド・チキン屋)、

エイドリアン・トロピカル(ドミ食屋)・・・

 

街中は、車がほとんど走ってなくて、

空気がきれいです。

東京の元旦みたいなものですね。

 

メキシコ話を書こうと思ってました。

しかし・・・・・・・・・・・。

 

最近、テレビのドラマに、はまっております。

ここのケーブルテレビ、

インターネットはよく不通になりますが、

テレビのチャンネル数だけは、すごい多いんですよ。

ア○テル、今、調べたら、90チャンネルくらいあります。

アメリカのCNNは英語のとスペイン語版もあります。

スペイン語なので、

地元の局はもちろん、

メキシコのテレビ局、ベネズエラのテレビ局、

それから、スペインのテレビも見られます。

闘牛の実況中継がやってたりしますよ。

アメリカの放送も見られる。

この間、NYに行ったとき、ホテルで見たTV番組は、

ほとんど、普段、見てるのばっかりでした。

 

サントドミンゴ、テレビに関しては、都会。

先進国、だわ(*_*)

 

映画も多々あります。

MTVや、ラテンポップスのTV。

 

アニメは、もちろん。

トムとジェリーなどのアメリカの漫画、

そして、「クレヨンしんちゃん」、「ドラえもん」もスペイン語を話します。

春日部出身のクレヨンしんちゃんが、スペイン語を話すウィンク

日本のアニメが若い子たちの間で人気があるのは、ここも同じ。

アニメを理解したいから、日本語を学ぶ子もたくさんいます。

 

お友だちのCちゃんは、スペイン語が上手なのですが、

「このドラマがおもしろいよ」

と、教えてもらったドラマがおもしろい。

La fea de mas bella

ぶさいくな女の子のラブストーリーというか、そんな感じ。

全部はよくわからないけれど、おもしろいです~~~ぽっ

ストーリーを見たい方はこちらへどうぞ。
http://members2.jcom.home.ne.jp/ecomodaehon/page013.html

同じチャンネルでやってるドラマ

”Amor Mio" (これはコメディです)

そして、ドロドロとした人間関係を描く

"Amar sin Limites" ↓

Amar sin limites

が、おもしろい!!!!!

1つ1時間のドラマで、毎日やってるというのが、なんとも言えません。

両方とも、メキシコの局の番組です。

メキシコで見てて、はまっちゃった。

 

サントドミンゴでも、先のFeaは地元局が毎日やってます。

そして、このチャンネルもケーブルTVで見られるから、うれしい!!!

 

今日、それを見てる時、

チャンネルを変えていて、あるドラマをみつけました。

 

”SONATA DE INVIERNO"

ソナタ・デ・インビエルノ

そうそう、あの韓国ドラマの 「冬のソナタ」!

 

きょうから、ベネビジョン(ベネズエラのTV局)で始まったみたい。

今までも チェ・ジウさんが出てたドラマをどこのTVかがやってはいましたが

 

とうとう、「冬ソナ」。

 

今日は第一回の高校生の時のお話。

ワタシも、日本で流行った時は、

それなりに見ておりますので、(そんな大ファンではないが)

ストーリーはわかります。

 

ユジンは、スペイン語読みで、「ジュジン」。

ユジン

そりゃいいんだけど、

ヨンさまの「ジュンサン」は、

スペイン語読みで 「フンサン」 号泣

ジュンさん

 

日本人のワタシ、思わず吹きました。

フンサン、だって。ぷぷぷ。

 

韓国語が、スペイン語吹き替えだけど、

なんだかゆっくりで、よくわかる~~~~。

スペイン語のお勉強にぴったりです!

 

今まで、濃いラテン系の俳優・女優さんのドラマを見ていたので、

韓国ドラマは、すっきりしてて、

ゆっくりで、

濃いラテン系のお肉のトマトソースの煮込みを食べた後に

「サムゲタン」(あの鶏のスープ煮。ワタシ、大好き)をいただいてるような感じです手書きハート

あのソウルのお店のサムゲタンが食べたい~~~~~~~~~~~しょんぼり

 

ベネズエラでも、韓国ドラマブームが来るのかなぁ。

ヨンさま、スターになるのかなぁ・・・・・・・・?

毎日、やるのかなぁ。

この、まだ昼間は30度ある、

雪も降らないドミニカやベネズエラで、

雪だるまのシーンがきれいな「冬ソナ」。

流行るとおもしろいな~~~~~~~~~~~。

 

日本では、あまりTVが好きではありませんでした。

だけど、

これから、夜の7時から、

4時間ほど、ドラマ三昧の日々が続きそうです・・・・・・・

(え???4時間ってか! と自分に突っ込む・・・・・)

 

はいはい、スペイン語のお勉強ですよ、もちろん。

 

今日も読んでくださって、Gracias!!! ハート

 


えっ!そちらでも「冬ソナ」やってるの??ってびっくりしたら、ポチっとしてね!
 きょうも、クリックありがとう♪

人気ブログランキング人気blogランキングへ







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007年01月02日 17時45分13秒
コメント(12) | コメントを書く
[サントドミンゴあれこれ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X