|
テーマ:ベトナム好き集まれ(2250)
カテゴリ:日本語
少し不謹慎な話になります。
ベトナム人少女が殺害された事件について、妻が質問してきました。 「彼女は変な人について友達に相談していました。」 確かにそのようにニュースが出ていました。 「そのような人のことを”ふばんしゃ”って言いますか?」 ??? ああ、不審者のことですね。 「ふしんしゃですか。字が似ているから間違えました~。」 ”番”と”審”。 確かに似ていると言われればそうですが、日本人はまず混合することはないでしょう。 漢字の壁がまだまだ妻にはあるなと思いました。 もちろん私にも、ベトナム語の発音の壁が大きく立ち塞がっていますが。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2017.03.28 19:12:38
コメント(0) | コメントを書く |