|
全て
| 家族
| お料理
| 建物
| 天候
| 行事
| 旅行記
| イランの生活用品
| イランでの生活
| 趣味
| お店
| 病気
| 追憶
| 言葉
| 私見
| 事件、事故
| 幼稚園・就学
| 社会問題
| 夢
| 翻訳
| 楽天プロフィール
| おとぎ話 ”春”
| 短歌・俳句如きもの
| English
| ひとりごつ
| 2014来日記
| 奇譚
| 詩
| Picturesque views from my eyes
| 波風の逢瀬
| Short stories
| ジョーク
| 素描
| レビュー
| こたふこだま
| 2017年来日記
| 私のお気に入り
| 2019~2020ふゆやすみ
| バイト
| 新型コロナウィルス
| フランス語
| 螺旋 こたふこだま
| Instagram
テーマ:大人の習い事日記。(201)
カテゴリ:趣味
【Bahar-e delneshin 】一分二十秒https://drive.google.com/file/d/0Bz7pulb4_MhUdWJRRWplcXVJZGM/view?usp=drivesdk
久しぶりにセタールを録りました。イランの有名な民謡 1分15秒弱です。 bahar は 春、 delneshin は訳せない.... del は 心 neshin は 居る、座る という 動詞 neshastan を元にした言葉が加わって 春 という名詞を修飾しているのだけれど.... dustdashtani (好き、愛するという動詞の形容詞化した言葉)という意味なのだろうけれど、好ましい、大好きな、愛される、、、うーーん、どれもぴったり来ない概念を示す言葉です。 心にストンっと腰を下ろしていて、 心に寄り添って住み着いてるのが心地よいような、、、そんな意味なのかな.... 私の説明はともかく名曲です。 にほんブログ村 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2017年03月31日 21時19分54秒
[趣味] カテゴリの最新記事
|
|