088771 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

待てど暮らせどマテマティカ

待てど暮らせどマテマティカ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

dulcinea1616

dulcinea1616

Calendar

Comments

無料@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
無料@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…
無料@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! http:/…

Favorite Blog

Eえっちゃん 東京を… Eえっちゃんさん
★にゃんでもブログ。★ ★にゃんらぶ★さん
バベルの図書館-或… 快筆紳士さん

Archives

2024.11
2024.10
2024.09
2024.08
2024.07

Category

Rakuten Card

2008.04.19
XML
カテゴリ:英語
娘の中学では一年のときから

とにかくスピーチだのスキットだの

原稿からつくり発表する、という形式の英語の授業が

たくさんあってしぼられていました。

今になってみればそのおかげで力がついたと思います。


さて、その創作スキットで

娘はなんとトイレネタつくりました。

「じょ、女子がやる!?」

ってかんじで教室はどよめいたわけですが...

(クラスに好きな男の子がいなかったんだろうな...)


それはさておき

その小道具(画用紙でつくってましたが)が

plunger。

トイレが詰まった時に

吸引するゴムのカップがついた、アレです。アレ。

アレなんていいますか?日本語で。

娘は困って先生方にきいて回ったのです。


博識の先生が低音ボイスで

「スッポン...では?」


カッコいい発音の憧れの英語の先生は

「スッポンじゃない!?」

とあくまで爽やかにカッコよく。


高い声の女性の英語の先生は

鈴の音のような声で

「パッコンじゃないかしら~?」


ネイティブの英語の先生は

「日本人はみんないろいろちがう答えをする。

わたしもわからなくて困っている」

と英語で。


おかげで英語の辞書を見るとこの

トイレのアレ、

英語で言うと plungerを調べる癖がついてしまいました。


さあ、コアレックスになんて書いてあったでしょうか





『吸引式下水掃除棒』




その後「長い柄の先にゴム製のカップがついている、」

との説明が後についていました(笑)


これはもう、さからわずに

プランジャー

と外来語で呼び習わした方がよさそうです。


でもスッポンとかパッコンとか、

生活感漂う語感も

捨てがたいですよね。



みなさんは今までなんて呼んでいましたか。

↓応援のポチ、励みになります。ありがとう↓
blog_banar1


http://goukaku.myminicity.com/











お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2008.04.19 23:00:15
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X