380810 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

Live Well, Laugh Often, Love Always

Live Well, Laugh Often, Love Always

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

Mei3

Mei3

Calendar

Freepage List

■■ 初めまして、こんにちは:D♪


■■ こんなの好きです♪♪


★ 美女のセクシーポーズ


★ お仕置きしても良い時


★ 超怒ってる


★ 結構いたりする


★ 重要かつ深刻な選択


★ 言われてみれば、


★ Surprise 卒業式!


★ 悪意無し


★ 最高の贅沢


★ 愛とは?


★ 違いを指摘せよ


★ 僕にそっくり!


★ 組み合わせが悪いよ・・・・


★ ガンダム?


★ なんだかなぁ


★ 優しいトラ


★ マ、マイケル!!


★ 適当すぎ


★ 仕方ない


★ アルコール効果


★ 訴訟問題対策


★ すっごく我慢したけれど、、、


★ 超一級のアホ


★ SEXY CARROTS


★ 上手い!


★ いらっしゃいませ~♪


★ あっぶね~


★ 俺の家?


★ 迫り来る悲劇


★ おじいちゃんと一緒


★ これは積み過ぎ


★ 今度は乗せ過ぎ


★ 猫ビキニ


★ 嵐 is coming!


★ 大陸の昼と夜


★ Famous Minds


★ Score with the girls!


★ 中国と韓国と日本の反日左翼の主張


★ 英語版ダジャレ?


★ 意味不明


★ 偏愛


★ やる気無いでしょ?


★ Canadian Coast  Guard


★ Meiにも信じられません


★ ぜ、絶景過ぎです!!


★ 間違えちゃった・・・


★ 笑えなかったらゴメン


★ HONDAのPRIDE


★ Proud to be Canadian


★ I am Canadian


★ I am Canadian PART2


★ The Test


★ 女王陛下のキス


★ 類似


★ 怖すぎ


★ き、気になります・・・


■■ キャッピーの手術跡


Keyword Search

▼キーワード検索

2005.10.21
XML
カテゴリ:メキシコ人の彼
続きです。


Mei ⇒ 彼

Thank you so much for the last "long:)" e-mail you sent and so sorry for this late reply.

I read that and could understand what you think, how you feel indeed. I truly thought you are very right in many points.

Novio,

Of course I am not very happy if you live with girls who aren't my friends, I also don't understand how come you bought a car that wouldn't be driven by anyone for uncertain period.

But these aren't the main essences of our facing problems, are these? As you've realized too, loosing passion and love might be the core.

I really don't know how and from what should I move to head for our best future yet I believe the easiest way to find a clue is talking in person. We can't, also shouldn't keep being like this for long time.

Even after the expo, the hotel business kept us so busy. Moreover the owner dismisses one staff though she intends to work hard..... We need to employ someone else now. I mean it's still not very easy for us to take a long vacation.

But I seriously need to talk with you to push everything ahead. I am planning to come there from Nov××to ××. (※この時点では11月に行けたらと考えていました・笑) How do you think? Will you have time to share with me?

Travelling to Las Vegas would be gorgeous!! But might be too much, furthermore, might not be proper stuff to do for this time..... I am sorry but the suggestion definitely gave me a smile, thanx:D!


I think I am really tired lately;P. However I always work with a smile on my face. I stay here feeling I am one of the luckiest women on this planet who is surrounded by wonderful people and environment.

Wish your life is delightful too.



彼 ⇒ Mei

Hi Mei! Well, to say the truth I was happy when I read your e-mail and saw that you still want to come to Vancouver, that means you are willing to set things up for both of us together with understanding, harmony and something that you say we are loosing.. love, am I right?

If so I will be happier to share my time with you, .....You are my time and my thoughts then you can come any time you wish.

I am just concerning about something. I know that you are very engaged in your job and time is precious for you as is so for me but I am more flexible with my job, also I know that I am stronger than you when we travel in the distance, sorry but I know you will spend at least two days to catch up the Vancouver time.

what do I want to say with this? well if you agreed with me I could be the one who travels to Japan. What do you think?

We are still a husband and a wife. It is my duty to help you, so please if you agree just tell me and I will ask for some days off.


I know that you always smile under any circumstances. that’s one of the reasons why I love you.


珍しくラテン人の本領発揮なので、中略。


I can feel (and really hope) that very soon I will be able to call you "sweetie" as I did before.

miss you.




この後に送ったメールは残っていませんが、私のカナダ行きの意味を取り違えてるなぁと思い、


Mei ⇒ 彼

ごめんね、そう言う意味で行く訳じゃ無いんだよ。ただ、会って話さないと何も進まないので・・・



short mailのやり取りがあって、又しても彼からの問合せ


彼 ⇒ Mei

所で、Meiがカナダに来る?僕が行こうか?


Mei ⇒ 彼

だ・か・ら、私が行くって何度も言ってます。他の選択は考えてません。


彼 ⇒ Mei

Hi, for me it's ok if you come to Vancouver, then please just let me know when you are coming exactly so I can ask for my days off.

Take care of yourself.



以上です。 


微妙です(笑)。 





Mei





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.11.26 02:28:38
コメント(4) | コメントを書く
[メキシコ人の彼] カテゴリの最新記事


Headline News

Favorite Blog

観光客に優しいタク… レジャ研所長さん

Awakening Fugu-chanさん
BREAK A LEG! ぎぐばぐさん
My Overseas Report Mikio Hirabayashiさん
** 長島便り ** kang.さん
chappi-chappiのとん… chappi-chappiさん

Comments

たまには相手して@ たまには相手して たまには相手してたまには相手してたまに…
激しいのがしたい@ 激しいのがしたい 激しいのがしたい激しいのがしたい激しい…
実録!野外@ 実録!野外 実録!野外実録!野外実録!野外実録!野…
相手が見つからないの~@ 相手が見つからないの~ 相手が見つからないの~相手が見つからな…
ぽっちゃりでも@ ぽっちゃりでも ぽっちゃりでもぽっちゃりでもぽっちゃり…
募集中だっちゃ@ 募集中だっちゃ 募集中だっちゃ募集中だっちゃ募集中だっ…
我慢できないの@ 我慢できないの 我慢できないの我慢できないの我慢できな…
即ホOKだょ@ 即ホOKだょ 即ホOKだょ即ホOKだょ即ホOKだょ即ホOKだ…
悶え喘ぎ@ 悶え喘ぎ 悶え喘ぎ悶え喘ぎ悶え喘ぎ悶え喘ぎ htt…
年齢は気にしないから@ 年齢は気にしないから 年齢は気にしないから年齢は気にしないか…

© Rakuten Group, Inc.
X