英文詩?
It was full of happiness that nothing came if it noticed the inside when it got along without knowing.I who could notice that thing am a happiness person.知らずに過ごしてきた時の中に、気がつけばこんなにも幸せが溢れていた。そのことに気づけた私は幸せ者です。What is the most important?Though it is sometimes at a loss, I want to keep only a children's smile much more carefully.何が一番大切なのか?ときどき迷うこともあるけれど子供達の笑顔だけは、ずっと大切に守りたい。私が急に英語ができるようになったわけじゃないんです。実は、自作の短文詩をPCソフトで英訳したんですよ~だんなさんが持ってたソフトをインストールしたんです。ロゴヴィスタコリャ英和!一発翻訳 for Mac 2005↑これがそのソフトです。うちはMacユーザーなので「for Mac」ですがWin用には↓こういうのがありますよ~ロゴヴィスタコリャ英和! 一発翻訳 2006 for Winこれがあれば、海外サイトも和訳してくれるらしいです。私はまだ、使いこなせないのですけどね~忘れていた英文に触れる機会ができてちょっとうれしいんですよね~♪英語を真剣に勉強しておられる方には邪道だと思われるかなぁ~でも、たまに来る英文メールに悩まされることがなくなるので、私にとっては救世主です。気に入ったらポチっと! designed by mihokun This morning, a fever 39℃ is CHIBICHIN which it has, too. It decides to be absent from the kindergarten again.