No comments ( je n'ai rien ? cacher)
19日付の仏紙ルモンドは、サルコジ大統領が米ニューハンプシャー州の湖畔でこの夏バカンスを楽しんだ際の豪華別荘の賃借料が2週間で4万4000ユーロ(約680万円)に上り、それを実業家に肩代わりしてもらったことを大統領自ら認めたと報じた。 サルコジ氏は大統領に当選した直後の今年5月にも、地中海のマルタ島で仏実業家バンサン・ボロレ氏所有の豪華ヨットを乗り回し、「金持ちと癒着している」と批判を浴びていた。(時事)La villa « a été loué par nos amis, les Cromback et les Agostinelli qui nous ont invité à y séjourner avec nos enfants », a expliqué au journal le chef de l’Etat. Agnès Cromback est la présidente du joaillier Tiffany-France, et Mathilde Agostinelli est responsable de la communication de Prada-France et une amie proche de Cécilia Sarkozy, l'épouse du président. Elle est également la belle-sœur du porte-parole adjoint de l’Elysée, Pierre-Jérôme Hénin, selon Le Monde. Son mari, Roberto Agostinelli est un ancien banquier d'affaires ayant notamment travaillé pour la banque Lazard. Parmi les convives de ces deux couples se trouvait également la Garde des Sceaux, Rachida Dati. 別荘は友人CrombackとAgostinelli ファミリーが借りたもので、子供と共に招待されたのです。Crombackは宝石商Tiffany-Franceの社長で、Mathilde Agostinelliはプラダフランスの広報責任者で、大統領夫人のCécilia Sarkozyの友人です。また彼女は大統領官邸エリーゼ宮の官房長官補佐の義理の姉妹です。Roberto AgostinelliはLazard銀行で勤めていました......... 法務大臣のRachida Dati女史もこれらの夫妻の招待客として滞在していました。« Je n’ai rien à cacher » La villa de Wolfeboro est la propriété de Michael App, un ancien responsable de la firme Microsoft. Il la loue habituellement 22.000 euros la semaine. Le Monde avance le chiffre de 44.000 euros pour la facture totale. 「何も隠すものはない」........« Il n'y a pas de mystère, je n'ai rien à cacher.(Figaro 19/08/2007) 1789年は遠きかなたに。