『The Dragonling Collector's Edition Vol. 1(Jackie French Koller)』読了
Jackie French Koller さんの『The Dragonling Collector's Edition Vol. 1 (Dragonling: Collector's Edition)』を出張先で読み終えました。YL: 3.5、語数 24,600。この本は『The Dragonling』、『A Dragon in the Family』、『Dragon Quest』の三冊が一冊になったものです。Paperback Reading 洋書を読む、よ? The Dragonling 3 冊分合本、読了で紹介されていた本です。たまたま区の図書館にこの本があることに気がつき、借りてきました。第一話の『The Dragonling』を読み始めたときは、もうじき50になるというのにいまさら竜の話なんて興味を持って読めるかな、と思いながら読み始めたのですが、すんなり理解できない言い回しがたくさんあったにもかかわらず、どんどん先が知りたくなりました。なんか単純な話なのに妙に引き込まれる不思議なお話です。第二話『A Dragon in the Family』の影の主人公は主人公ダレックのお父さん。こちらの書評にあるように渋い。自分の考えに反対していると思っていたダレックのお父さんが理解してくれたことに驚いたときのダレック、お父さん、お母さんのやりとりがまた格好いい。 "But ...why would you? I mean, I thought you didn't ..." Darek's father took another long puff on his pipe. "I'm a fair man," he said, then smiled at his wife and added, "if not always the most flexible one." Darek's mother reached over and squeezed her husband's hand. "They're on both counts," she said with a wink at Darek.第三話『Dragon Quest』がこの三話の中では、一番読みにくいお話でした。多分、後半の理解度は 50% を切るかもしれません(もう一度読み返してみています)。でも、面白いので取り敢えず終わりまで読み終えました。で、なんと、まだお話は続きます。『渡る世間は鬼ばかりみたい』な終わり方です。出張先には、 『The Dragonling Collector's Edition Vol. 2』を持参しなかったので、帰国後に早速続きを読みたいと思っています。The Dragonling 7150 語(出版社サイト)A Dragon in the Family 約 7200 語(同じくらいの長さと推定)Dragon Quest 約 9000 語(推定)これで累計総読書語数は、1,212,348 語となりました(読書記録手帳3)。