翻訳会社社長の日々是好日
< 新しい記事
新着記事一覧(全441件)
過去の記事 >
スペイン人翻訳家に聞いたお話: 帝国ホテル の前で、『Imperial Hotelはどこですか?』と日本人に聞く外国人観光客。 聞かれた日本人は、帝国ホテルを目の前にして、『帝国ホテル=Imperial Hotel』と気付かない。。。 地図の翻訳は、『Teikoku Hotel』でいいよね。
地図が使われる状況、使う人の事を考えた翻訳が必要だ。
アライアンス・パートナー発掘市2011 2011.07.12
おでこを見ている。。。 2011.06.21 コメント(4)
お客様訪問_IT関連企業様 2011.06.21
もっと見る
PR
Profile
Oku-chan 1213
名古屋で翻訳会社(http://mtcgo.co.jp/)を経営しています。このブログでは、日々の活動について、公私にわたって記していこうと思います。
Favorite Blog
Comments
Calendar
Keyword Search
Freepage List
Headline News