『マンスリー翻訳会員』募集のご案内
『マンスリー翻訳会員』のご案内翻訳業界では、多くの翻訳会社が『最低料金』というしくみを取り入れています。たとえば、弊社の例ですと、日本語1文字だけ英語への翻訳を依頼される場合、単価が15円/文字ですので、料金は、15円。。。ということにはなりません。『1文字だけだから、15円で提供する。』とどんな問題が起こるか?通常、翻訳会社は、文書の内容ごとに、在宅の登録翻訳者さんに翻訳作業を依頼します。15円の売上の為に、- 翻訳者への依頼メールを作成し、送信- 翻訳単語を翻訳者からメールで受け取り- 翻訳内容をチェックし- お客様へ納品この流れは、10万円の案件でも、15円の案件でも、基本的に変わりません。さて、15円の売上の為に、上記手順を踏んだら、果たした利益は確保できるのでしょうか?という考え方から、繰返しになりますが、翻訳業界では、多くの翻訳会社が『最低料金』というしくみを取り入れています。弊社でも、日本語<=>英語 の翻訳に関しては、最低料金5,000円と設定しております。ところが、お客様が国際事業部等に所属し、海外の取引先と、毎日数十文字程度の、時には、数文字のメールでのやりとりをされているとしましょう。メールでの通信を頻繁に弊社にご注文頂くと、1ヶ月に6回ご注文を頂いたとして、それぞれの注文が以下の文字数だったとします。『100文字』= 5,000円『5文字』= 5,000円『60文字』= 5,000円『200文字』= 5,000円『5文字』= 5,000円『3文字』= 5,000円 総額30,000円一ヶ月間に、たったの373文字のご依頼を頂いて、総額30,000円ということになってしまいます。これでは、高すぎて、翻訳会社は利用できないっ!というお客様の為に、MTCは、考えました。それが、『マンスリー翻訳会員』!!最初のご注文に限り、『最低料金』を1万円(前払い)と設定します。 ちょっと、高くない?!ただし、二回目からは、『最低料金』を適用しません。上の例で計算すると、『100文字』= 10,000円<=『最低料金』を適用『5文字』= 75円『60文字』= 900円『200文字』= 3,000円『5文字』= 75円『3文字』= 45円 総額14,095円全案件に『最低料金』を適用した場合に比べ、15,905円/月の節約になります。 『マンスリー翻訳会員』はこんなお客様にお勧めです 国際事業部等に所属し、海外の取引先と、頻繁にメールで更新されている方で:- 辞書を引いてメールメッセージを作成してる間に、営業活動に専念したい方- ちょっとした英文の勘違いで、時々、問題が発生し、その処理で時間を取られてしまう方- プロの翻訳者のアドバイスを得ながら、スムーズに国際取引を行いたい方 いかがですか?『マンスリー翻訳会員』!!先着20者様までの限定サービスと致します。宜しくお願い致します。更に詳しくは、facebookでfacebookページ『はい、こちら国際事業部です。英訳、和訳をフルサポートっ!します。 』検索してください。m(_ _)m