|
テーマ:英語のお勉強日記(8042)
カテゴリ:ことわざ:前向き系
タイトル、一瞬意味わかりませんが(笑)。
というか、じっくり考えても・・・。 GWが始まり、いい感じでダラダラしております。 昨日までの緊張生活(主に坊やの幼稚園)に、ようやく一区切りついた感じです。 4月中の英語学習、振り返ってみると、頑張る→体調を崩す→英語ゼロ→また頑張る、の無限ループ・・・でも、これもしょうがないか、と。新生活。 ホントは今日から3日で、追い上げようと思ったんですが、すこやかに現実逃避。 唯一、今日は、タンゴリキで見つけたこの単語、doggedにて、辞書を引きまくる旅に出ておりました。 doggedというからには、ワンちゃんに関係あるだろうと、まずは英和で辞書を確認すると、 dogged:頑強な、頑固な、執拗な、根気強い、不撓不屈(ふとうふくつ)の ワンちゃん、なんかイメージが・・・? この辞書サイトを見てみると、おお、dogに動詞の意味があることが判明。(こちら) ここでもあまりよくないことを??3番目とか。 再び英和(ちなみにマイ電子辞書のリーダーズ)に戻り、確認すると、 動詞で、(人が)うるさく悩ます という意味を見つけました。 ことわざや、言い回しに出てくる動物って、犬に限らずひどい扱われようです。 今まで出会ってきたのは、そんなイメージが多いです。 ううん・・・。もうちょっと気持ちのいい使われ方はないかな・・・ あ!ありました! It's dogged as [that] does it. 事の成否はがんばりひとつ こんな感じで、ジャーニー大成功。 単語一つに何十分もかける贅沢な休日(笑)、でした。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|