「私はママ出身です」
もうすぐ中学生になる長女に少し英語を教えています。(今まで全然塾に行ってないし通信教育もしてなかったのです)下の二人が側でうるさくてまともに勉強にならないなあ…なんて思いながらAre you from ~?(あなたは~出身ですか?)No, I'm not. I am from ~.という文を長女と繰り返していたら突然、末っ子が「I am from ママさん!」と言ったのでびっくり確かに、ママから出てきたから、ママ出身だね~その次には「I am from ママさん! と 布団!」とにこやかに言ったので、「<と>は and って言うんだよ」と教えると、次々と家族や飼い犬の名前を挙げていました。全然<from>とは関係なくなって、好きな物を列挙してるだけでしたがおかしくて笑ってしまいました。末っ子は耳がいいのか、保育園のときから私が話す英語の文を聞いてすぐ覚えてしまうし、外国語に関心が高いみたいで(台湾に行ったときも、一番中国語を覚えたがった)いまのうちから、ちゃんと教えた方がいいのかなあって少し悩みます。長女には勉強の先取りを一切しなかったから、「一番下だけズルい!」って言われそう。