【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

創業26年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

創業26年超!<兵法/英語二刀一流>Kenの英語簡単講座ブログ ★連絡先変わりました⇒email: yhniten14k@yahoo.co.jp tel:080-6433-9523!

フリーページ

◆最大1ヶ月間無償英語通信講座のお知らせ


★<携帯電話使用・英語通信講座>★


★課題の試訳例#1(携帯向け課題分)


COINを使った英語表現稽古(免許皆伝制)


◎将棋思考教室のご案内


★携帯用英文日記配信サービス★


【<カンタン>護身術教室】(無料)


無償英語他セミナー案内(於:SOHOセンター)


☆★【末次通訳事務所】業務展開図☆★


企業向 将棋(戦略)思考セミナーご案内


★貿易業務コンサルティングのご案内


企業向け:護身術セミナーご案内


月千円の通信講座ご案内(対英検・トイク)


★[英語での星占いコーナー]


★ボランティア翻訳サービスのご案内


○関西企業向け:無料英語講義配信 ご案内


★ 英語ニュース HEADLINES (復習)


  ■第1回 ビジネス英語翻訳講座■(無料)


【JAZZ VOCAL 講座のご案内】


⇒【ビジネス英語通信講座】ご案内


★末次流:ビジネス英語講義(復習編)


★新聞投稿リスト online


各種通信講座のリスト


* 3月の香川出張(クレーム処理について)


★事業所概要(末次通訳事務所とは?)


末次の通翻訳業務実績・事業所概要


★毎日更新!末次事務所からのお知らせ!!


英文法課題講座・お試し受講のススメ


【講演・企業研修・セミナーなど承ります】


★恒例★2月度英語通翻訳コンテスト


冬季・英語翻訳セミナー(全5回)


★企業向け 無料(日⇒英訳)課題


★英語講座執筆承ります★


(『英語練習帖』プレゼント)


<英語力判定問題ファクス送信のご案内>


ChristmasCard無料翻訳(日⇔英)サービス


★『通じる英語のカギ』資料配布のご案内


★兵法二刀流英語の講義★


<2007年弊所・主要ニュース!!>


○関西企業向け【無料】英語講義配信


◇実用英語のカギ:1-19迄無料提供のご案内


◎英語JOKE漫画の【無料配布案内】


○会席料理お献立 英語訳サンプル○


○英語理解のための講義#1★


【通じるのカギ#17】数字を活かそう!編


○英語ニュアンス・課題集(クイズ形式)


#18 イントネーションと意味の変化・編


○クイズ・タイムショック式英語講座


★弊社のボランティア活動(実績紹介として)


翻訳講習のご案内


格闘家としての Ken


☆★☆飛びつき十字固め☆★☆


1997 コンバットレスリング試合結果


アキレス腱固め の怖さ!


過去・並びに現在の新聞投稿の実例


97年8月28日付 「論壇」


>>琉球新報掲載事例<<


小中高のホームページを無料翻訳します。


英語実力自己診断テスト


☆皆様の英語理解力の判定問題セット>


ビジネス英語講座


ビジネス英語の表現方法とコツ


簡単動詞の活用


引き合い状の表現のコツ


貿易のトラブル


英語の敬語


簡単動詞 ②


簡単動詞 ③ Enjoy


必殺ピジン英語


[よろしくお願いします]の言い方!


英語道場講義 「通じる英語への道」


英語道場 2: Have の威力②!!


英語道場 3 HAVEの威力③!!!


英語道場 4 HAVE の威力④!!


英語道場 5 カタカナ語おそるべし!!


英語道場 ⑥ MAKEで斬れ味!!


英語道場 7 「応用力こそ決め手」


中学で習う英語が大切!!


★本当の不定詞!!


英語の「時間」:今は今・昔は昔


★★英語は、後ろから読まないもの!


SOME と ANY


英語コミュニケーションとは?


a と the


<<15>> ”LIKE” は お好き?


this と  that


ENJOY を楽しもう!!


使いやすい "FIX"


英語の敬意表現 その①


英語の敬意表現 その②


英語の敬意表現 その③


パーセント(%)の表現


パーセントの表現 ②


~Years Old の使い方!


~YEARS OLD その②


安全第一の言い方


GO TO の使い方


INSPIRE の使い方


論理的思考 ②


論理的思考③箇条書き法


論理的思考④ 「当たり前の事」


論理的思考 ⑤ 実践編


論理的思考⑥ 困った人たち!


◎サポーター7変化


◎英語のコツ


◎英語のコツ その②


英語のコツ③「受験英語との違い」


英語での説明方法 その1


★新★ 外国人の発想#1


◎新◎英語での会社の業務案内方法#1


★新★ 英語での会社の業務案内方法#2


★新★ 英語の時間のズレと含み


☆新☆「観光案内と恵みの表現」


★毎日更新!!ワンポイント英語講座


応用力


HAVEの使い方


HAVE の使い方 パート2


HOW TO USE "HAVE"


冠詞シリーズ その①


冠詞シリーズ ②


冠詞シリーズ ③


冠詞シリーズ ④


冠詞シリーズ ⑤


冠詞シリーズ ⑥


冠詞シリーズ ⑦


冠詞 ⑧


冠詞シリーズ ⑨


冠詞シリーズ ⑩


冠詞シリーズ ⑪


冠詞シリーズ 最終回


各企業、学校、団体様に朗報!!!


初級者向け 英語講義 ① ご挨拶


初級講座: 文化の違い・言葉の違い


★英語が通じない理由!


英語の特長・日本語の特長


英語での自己紹介 と LIKE


挨拶 と O.K.


英語に活かせるカタカナ語


英語に活かせるカタカナ語②


英語は心なり・英語は人なり


活かせるカタカナ語③


活かせるカタカナ語④


注意したいカタカナ語 ①


注意したいカタカナ語 ②


注意したいカタカナ語 ③


注意したいカタカナ語 ④


英語の練習方法の一案


所有格と意味の範囲


英語になった日本語 ①


英語になった日本語 ②


自己紹介二刀流


英語に活かせるカタカナ語 ⑤


英語の時間 ①


英語の時間と意味 ②


★言葉の意味を決めるモノ!!


講義 : 通じる英語のカギ!!!


動詞を活かす!!!


毎日更新!!! Plain Verbs


「論理的思考」 と 「英語式日本語」


日本語と英語の思考の相違・表現の相違


典型的な日本語を英語にすると!!


<<<今日の通翻訳表現>>>


★★★ 関西以北、以東のお客様へ ★★★


◎デタラメ英語表示を撲滅する会について


無償翻訳・英語表現相談サービスのご案内


◎通翻訳力向上の為の英語練習会(無料)


◎>企業向け:ビジネス英語研修のご案内<


◎<企業向け>論理的日本語能力育成講座


◎各種英語講義配信(有償)サービス


◎「五方之太刀之道・序」(宮本武蔵著)


○弊社の「理念」&「社是」


宮本武蔵(手向山)顕彰碑・碑文


★翻訳ご依頼方法でのお願い★


◎恒例セールスキャンペーンのご案内


★<自己研鑽>新型・英訳サービスのご案内


★弊所・『週間ニュース配信』のご案内


○08年第1/4半期(1-3月)主要ニュース


○2008 第2四半期ニュース○


○08年第3四半期(7-9)ニュース


○2008年間・弊社重要ニュース○


○各種の研修会講師・講演を承ります


◇英語指導者への研修資料(於千葉)#1


○英語指導者向け<前置詞使い方>資料


○英語指導者への研修内容(立川)


○ be動詞と do(一般動詞)の区別指導資料


○弊社が英訳した諸企業のサイト一覧


○[ぶらり市参加](LightCap/販売)


○エコ商品/ライトキャップのご紹介


★末次通訳事務所の【個人情報保護方針】


【巷間での「個人情報保護」への見解


★そのご要望;論理の飛躍なのでは?


☆新規!! お取引先さま(のお取り扱い商品等のサイトご紹介)


:★末次通訳事務所の【主要作業&活動実績】


>【紹介】末次通訳事務所の業務&活動実績です:1998年→2019年迄の分


全て | カテゴリ未分類 | 通・翻訳 | サンボ・柔道・レスリング | 将棋 | 武道・宮本武蔵 | ◎我流・ビジネス観 | JAZZ & CLASSICAL MUSIC | その他雑感 | ◎武道と英語(接点) | ◎間違い・でたらめ英語 | Ken's Diary | ★英語での星占い | ☆映画英語☆ | <末次哲学> | 門下生関係 | ★Headline News (Updated) | ★無料 「英作課題」(戦略的英語稽古) | ★弊所週間ニュース★ | ☆通翻訳公開コンテスト(勝負!) | ★活動報告★ | NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表 | ○二刀流・ビジネス英語講義○ | ☆貿易&貿易英語 講義 | ○【HAVE】の使い方講義 | ○【前置詞の使い方】講義 | ○【トム&ジェリー】英語講座 | ○【創業・10周年記念行事】← | ☆斬新文法講義=【英語語法講義】 | ○【無料】通じる英語のカギ資料・ご案内 | ○<創業10周年記念>【無料】通信講座 | ○【無料】英語通信講座<各種> | ○<月例>懸賞英語クイズ☆ | ○斬新!英文法講義 | ○二天流講義 (月/ジャズの英語) | ○モニター、プレゼント情報 | ◎独自の英語資料などの販売案内 | ○広報・二刀流通信09~ | ◎二刀流・日⇒英通翻訳技術○ | ◆初級者向:英語講義(課題付き) | ◇弊社・メディア記事◇ | ○硬貨活用英語練習シリーズ | ○楽しい英語クイズ(無料添削します) | ○通訳稽古:タイムショック問題活用で | ◎通信文サンプル(広報文サンプル) | ◇英語通翻訳通信講座⇒講義&課題ほか◆ | ◆「ボランティア活動」と「ボランティア無料翻訳・通訳サービス」◆ | ご案内!日本全国の皆様がたへ | ◎【末次商店のPR】 | 落語((KENの落語)) | ★如何にして英語を学習するか?講義 | ◇【英語で何て言う課】とPlain English | ◇「飯塚eマナビ組織」への批判!! & 【飯塚市行政と公民館運営への批判!】 | 「二刀流英語講義・通じる英語の技術」の配信 | ☆彡2018→~英語語法&文法課題集~ | ★【日々の英語/語法課題】Sep/2018~ | ★【日々の英語通訳翻訳課題 Sep/2018~】 | ☆モニター(各種)活動☆ | ☆彡【英語実用の「大講義集」】as Ken's Will | [英語聴取理解」or通訳練習プロ/上級向け(mainly 英語→日本語) | [聴き取り:中級と初級向け」 | 英語理解課題(英語看板他各種の題材から) | 【飯塚商店街まちゼミ・英語教室】 | 【飯塚・元気子供食堂】 | 英国・ロンドン関係 | 【無料】での英語学習支援サービスのご案内 | 【まちぜみ】➡【英語通訳セミナー(中学1年~2年の内容で出来る通訳練習) | 職業教育(末次式職業教育)と夢授業 | Piano Concerto Classical Music | 柔道関節技・角田選手 | 米映画 The Apartment アパートの鍵貸します | 芸能関係 EroEntertainment! | 1960年代のアメリカマンガ | ◎通訳練習講義集+課題付き (有)末次通訳事務所 | 『巨人の星』・野球の鬼・星一徹コーチ | 小沢昭一の小沢昭一的こころ | ビートたけし、ツービート | 猫ちゃん Cats | 芸能・Entertainment事業部/(有)末次通訳事務所 | 【重要】(有)末次通訳事務所について<概要/詳細/情報とお知らせ等> | ◎市民英語講座・市民英会話練習講座 | ★貿易英語講座=損を出さないための末次式の「英語」の使い方★ | ロンドンの街中での英語学習・各種看板他 末次式 | 川口さん | 野球・捕手・野球関係 | ごく自然な身の回りのモノ・食材から英語学習をしましょう!という末次式英語教授法 | ◎通翻訳講習 | 天文 | 【音読題材】英語練習音読題材 | 〇ラジオ『テレフォン人生相談』 | ★末次通訳事務所の【主要作業&活動実績】 | 【論理的な意見の書き方】実例集 | 『アメリカ交響楽』映画と英語 | ★英検等&大学入試に向けた英語語法等問題 | ★英語市民講座関係 | ★飲食店メニュー英語訳など | ★渥美清さん・『男はつらいよ!』 | ドラマ『あかんたれ』花登筺著作 | ★学校英語文法(中学高校生向け) | ・観劇感想など | ・★★英語市民講座★★・ | ◎筑豊の石炭産業関係★ | ★英語訳/和訳(翻訳実例)実例★ | ★「飯塚市婦人会」& 「NPO法人フードバンク飯塚」 | 批判!!!!【飯塚市の行政&飯塚市の教育行政などの問題点】 | ・【NPO法人フードバンク飯塚】関係の情報 | ★お芝居:『天狗と呼ばれた男・岡部平太物語』関係 | ◎飯塚市婦人会広報ボランティア各種活動=「お得情報等」の告知等 | ・【飯塚市の『行政』から「健全市民を守る」会】 | ★「英単語」学習←身近な題材で! | ★新事業:学校での子供らによる「虐め(いじめ)」問題の【解決の取組み】・ご相談 | ★通信講座(英語通訳翻訳者育成の通信講座)関係★ | ★食品安全モニター活動★ | ★英語通訳翻訳実績集 2024年を中心に★ | 岡部平太さんに付いて | ・中学高校生時代・大学生時代 | ・【受講者/門下生】募集中です!末次通訳事務所(英語、護身術、将棋他) | ★末次賢治が尊敬する偉人・先人の皆さん方 | ひとり親家庭を支援する慈善取り組み | ◎テレビ局(ラジオ局)の番組モニター情報◎ | ◎アメリカの掲示物や看板類からの英語学習❤️ | 【筑豊石炭産業資料所】 | ★【重要】★ ・「虚偽の翻訳案件による詐欺事件の全貌」・ | ◎「鯰田浦田子ども食堂」⇒ひとり親の子育て世帯を助ける活動&慈善事業 | ◎「ふくおかフードビジネスマッチングモニター活動」←「モニター活動の一つの事例」 | ★年頭恒例・英語初稽古のご案内と実施内容の御紹介など | ・英語のコツ連載分(ふくおか経済ほか) | ◎英語授業&練習内容の記録とご紹介 | <<2022 英語コレポン技術公開>> | gout 痛風 | ・中学生/高校生向け英語習得のための英語語法文法講義・ | ・身の回りの英語表現から英語学習#2 | アメリカの看板で英語学習 | ★大学への受験生(高3年生や浪人の人達)向け:英語語法・英語講義など★ | ★国語力向上の為と 小論文などの訓練としての投稿術と実例★ | ◎2022年度 八木山小学校スクールサポーターのお仕事◎ | 英語の慣用表現/ 熟語表現シリーズ | ★学習塾との提携関係・飯塚セミナー塾との提携 | ・音読題材 英語練習として | ◎思考問題 | 2022旅と出張 | 2023~「女性を守る取り組み、「子供のための安全防犯」情報と防災情報 | ◎求人の情報◎ | ★楽しい懸賞活動★ | 業務展開に付いて<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 | ★芸能部★ | ☆彡医療通訳☆彡 | ◎これまでの弊社による通訳/翻訳業務実績集(ご参考までにどうぞ) | ・☆彡クロスワードパズル関係☆彡 | ◎各種のイベント紹介◎ | 子どもらの国際交流関係
2007年09月22日
XML
お世話になります。末次通訳事務所、末次で御座います。
<兵法・英語二刀一流>と号します。

さる9月19日、「新生活産業倶楽部FUKUOKA」での異業種交流会にて
弊所は、プレゼンを致しました。
企業向けの将棋・英語教室の宣伝、並びに、
門下のKana's 翻訳工房(http://fukuoka.com/Kanahonyakukobo/)の告知を実施しました。

それとは別に、門下の讃井先生の讃井翻訳事務所様(http://www.fukuoka.com/Iizuka/)も
個別にプレゼンを致しました。

(尚、もうお一人、門下の翻訳者・小藤さんのサイトアドレスもご紹介しますので、ご覧下さい
                  http://www.fukuoka.com/kofuji/   )

★ 私は、自分の利益を顧みず、人材育成に力を入れております。
   これも、弊所の戦略です。人材育成を通して、末次流の戦略英語が普及できればと存じます。
  ★よく、最近は、門下を連れてお客様を訪問する事もありますが、同行は戦略です。)

私は、要領を得ず、この度は、プレゼンに失敗をしました。
以下の内容を伝えたかったのですが・・・・・

----------------------------------------

【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所】     



★兵法とは何か?? ―――( 戦略   )の事。

★戦略とは何か?? ――― 物事を( 首尾よく)進めさせ、(成功を)を収める為の(知恵)。

★戦略とは、(大掛かりな、大仰な)事でなく、(日常の)【 工夫・機転・知恵 】



★弊所は単なる通訳翻訳業者ではありません。

⇒⇒知恵(=戦略)のある英語を使います。それにより、お客様がより良い海外取引が出来る様に

  取り計らう事です。



★弊所の英語は、Plain English という流儀を用います。

⇒誰が聞いても読んでも分かり易い、しかも、発信者の意図を明確に伝える技術。

★Plain English とは、広く・よく知られた手持ちの単語を使う事で、スパッと本質を突きます。



例)左右対称:⇒『平等院は左右対称です』 Byodo-in Temple (has) (the) ( same) (building) on both sides.





★末次流英語技術は、基本の応用を重視します。

例)China and Japan have many things in common. For example, we both use kanji.

これを応用して⇒「太郎と花子は相思相愛です」 Taro and Hanako both (love ) each other.

さらに応用して⇒「太郎と次郎は犬猿の仲です」 Taro and Jiro both ( dislike ) each other.



幸いに、日本語にはカタカナ語(外来語)が多く、外来語を正しく使いこなす事で、

手持ちの単語で伝えたい事が発信できます。       ↓  ↓  ↓

                       使いこなすには機転や戦略が必要

例)私は、北九州地区が担当です。 I ( cover) Kitakyushu.



*cover (カバー)は、日本語になりましたね。



何故、日本人は英語で、仲々、意思疎通が出来ないか?  

   ⇒これは戦略(知恵・機転)がない為です。

★⇒では、戦略を身につけるには、どうしたら良いですか?



それは  将棋を指す(囲碁を打つ)事です。



将棋こそ、色々な作戦、戦略を企画し、実施し、修正しつつ進める、思う様に戦える為の

戦略を体得できます。



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





★皆様には、戦略がありますか????



次のセリフ:「今回、多少値引きして頂けませんでしょうか?」

これを通常翻訳者や営業経験のない方は、文字通りに訳します:
⇒Could you give us some discount ? ですが、

商社経験者は違います
⇒Could you give us some discount for our further sales promotion?
とか、 ~~ for our sales advantages? という風に、必ず、ある引き換え条件を付けます。

私は営業や貿易交渉の経験がたくさんありますので、
単に、発言を言うよりも、相手に「うん」と言わせる様に、仕掛けをしていきます。
この訳し方は、商社の方なら普通の事ですが、大事な要素であります。
これが戦略の英語であり、末次流(二刀流英語)です。






英語を使う際にも、戦略が必要です。

何も考えずに英語を使おうとする人が圧倒的に多いのですが、

それではいつまで経っても英語は上手くなりません。「戦略」(=「機転」「知恵」)が必要です。

そして、その戦略や知恵は、将棋を指す場合に必要となる考え方と同じです。



将棋と戦国武将

★将棋は、「陣形をつかさどる」と言う事で、戦国武将は全て将棋や囲碁を奨励し、

戦いや戦略のシミュレーションを致しました。



将棋と企業経営者

★また、事実として、企業経営者の数多くの方が、将棋や囲碁を趣味にしており、実際に、

皆さん、高段者の腕前です。将棋が強い社長さんは実際に多いですね。



★将棋では、歩、香車、桂馬、金、銀、飛車、角、王様、と複数種類の駒を使って、相手と

 戦います。各々の駒には、長所と弱点があります。各々の長所を引き出して、

 上手く陣を組んで、戦う必要があります。将棋を指す事は、企業経営と同じです。



私と将棋

★私は「英語通訳者」であり、「柔道参段」、「レスリング・サンボ初段」「将棋弐段」です。

子供の頃は、プロの将棋棋士を目指しておりましたが、今振り返りますと、

将棋を通して、応用思考、戦略思考などが体得していたからこそ、柔道や英語などにも

ある一定の高いレベルまで到達できたと思います。



将棋は、皆様を戦略的、論理的にさせるゲームであり、人生哲学を考えるツールです:

複数の事例を出します:

★将棋⇒フェイントを掛ける // 英語⇒(良い意味で)カマを掛ける:

 例)『お客様は、学生さんですか?それとも、お勤めなさっていますか?』



※市場開発の事例(米国コノコ社 &イタリア石油開発事業団) ⇔ 二刀流の発想



 私の勤務先でした昭和貿易株式会社は、石油も取扱っておりました。

 イタリアと米国と2つの供給源を有しておりました。

 供給源を2つ以上持つ事で、片方が問題が生じた場合に、 もう片方で

 対応できます。 





★将棋⇒相手の弱点を突く手を! // 英語⇒率直に要点を突く、具体的な言い方を!!

例)「では、明日お伺いしますので」

 ⇒伺う、を visit/call on等でも良いですが、be there で良いですね

   ⇒ I will be there tomorrow.



  「おととい」「あさって」

the day after tomorrowというよりは、

Sep. 22nd などと具体的に日付で言えば良いですね。





★将棋⇒同じ手(=内容/作戦)で切り返す:英語⇒同じ質問をぶつけて会話を進める

 例)【How are you today?】 ⇒これに対して・・・

   【Do you have any good news?】⇒これに対して

※ 値引きを要求されたら?? 同じ価値の手で切り返す!(支払期の短縮化、納期の長期化など)



★将棋⇒相手の手に乗じて、作戦を展開する// 英語⇒オウム返しで、相手に深い話をさせて行く。

例)相手の飛車先の歩を切らせて、その手に乗じる。

   英語でのオウム返し⇒重要な箇所のみ、繰り返して確認する

⇒相手がプラスアルファの情報を出してくる。



※競合社に、新規商材の市場を開拓して貰う。



皆さんが、特長のある、新規製品を開発しました。

同時期に、他社も動揺の製品を開発しました。

が、新しすぎて、なかなか、市場浸透が困難な場合、

他社が市場浸透を図るのを利用して、皆様の新規商材を

市場浸透させるという手段があります。



 【八田イズム】⇒批判でも何でも良いからレスリングの事を記事にして貰う

         ⇒それにより、レスリングの事が世間の耳目を集める⇒普及に繋がる。



★英語:相手を抱きこむ言い方・将棋⇒相手の手に乗じて、作戦を切り拓く手

例)*【「烏龍茶」・漢字で書くと、出てくる動物は?】(クイズタイムショックから)

  *「喉のかわき」を英語で説明する場合。

これを英語に通訳する場合。



If you write oolong tea in kanji, what animal do you find in it? という風に、

相手を抱きこんだ言い方をします。



★ピンチ=チャンス

*護身術から・・・

*相手から手を掴まれた⇒⇒相手の腕は固定されている⇒相手のほうが不利

⇒その相手の腕の関節をねじり極めれば良いです。



*相手の先頭バッターがヒット⇒Wプレーのチャンス⇒ゴロを打たせてゲッツーへ



*将棋をしていくと、形勢不利になっても諦めない心が強くなります。

 苦しい状況でも、諦めずに頑張れば、道は開けます。これは、将棋をするとよく分かります。

*将棋でも、必敗の形から、なんとか粘り続け、相手が間違えてしまい、

 或いは、相手のミスを誘う手を用いたり、相手の良い手を悪い手に変えてしまう様な

 状況を作り出して、逆転勝ちをするケースが多々あります。



「諦めないで頑張る」という事は

この事はお仕事をなさる上で、更には、人生を歩む上でとても大切な事ですね。



*クレームが来た!!⇒大きなピンチに見える⇒クレームこそ信頼強化の機会

           ⇒素早く、且つ、慎重に、徹底してフォローする⇒次の受注に繋がる





ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー



以上、ご参照くださいませ。



末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年09月22日 06時30分30秒
[◎武道と英語(接点)] カテゴリの最新記事


PR

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

ken suetsugu

ken suetsugu

お気に入りブログ

伊那小沢駅【11月】 New! anaguma0778さん

◎11/17 西日本新聞… 「英語」の末次通訳事務所/<兵法・英語二刀一流>さん

なんが公民館★日本語… wica30さん
Life goes on june17thさん
★無料!使える英語の… 英語TOEIC勉強法さん

コメント新着

タカハシ@ Re:子供さん方の礼儀について(11/19) 私も同感です。 私は東京都内在住ですが…
通りすがり@ 同感です だいたい、親がなってないですから子ども…
きらり510@ Re:商社の発想 状況を利用する(09/01) こんにちは。 そうですね。 又…
☆イーグル☆@ はじめまして! いやぁ~、いいブログに出会いました。 …
ken suetsugu@ Re:無冠詞とthe(11/17) DONさま コメント有難う御座います。 …

バックナンバー


© Rakuten Group, Inc.