○ Oct. 27th Evening Headlines
○以下ご覧下さい。
*株価が急落して大変ですが、私見では、
これは一時的なものであります。株価は、潮の満ち干きと同じで
落ちれば上がるものですから、気にせず、もっと根本的な経済策をとるほうが良いですね。
【G7 statement cites concern over yen's surge 】
G7声明、円の急騰を懸念
【Tokyo shares nosedive to 26-year low】
東証株価、26年ぶりの最安値まで急落:
*nosediveは、鼻からまっさかさまに落ちる ですね
【Japanese flock to exchange shops as yen soars】
日本人為替店に殺到。円の高騰で。
* asは、同時に、という意味合いですね
* flockは、群がる、ですね
【Aso urges market stabilization measures 】
麻生総理、金融市場の安定化対策を急務で求める
【Nikkei index drops to post-bubble low】
日経指標株価、バブル期以後の最安値まで急落
今回のニュース見出し表現では、
26(years')-low とか
post-bubble lowという表現句がありますが
これは皆様もお使いください。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年10月27日 19時56分06秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る