○Nov. 17th Evening News Headlines
皆様、今日の午後のニュース見出しです:
【Aso to send envoys to Asia】
⇒麻生総理、アジアに特使派遣へ。
*【envoy】は、特使や使節ですね。
戦国時代に、原マルチノや伊藤マンショを
大名がバテレンに派遣しましたが、これもenvoysですね
【Defense Ministry to review SDF education】
防衛相、自衛隊での教育見直しへ
*不定詞の to do とは、 これから~する、という予定です。
ですから、見直しへ、となります
【Tokyo stocks rise after sharp fall】
⇒東証株価、急落の後に、上昇。
【Profits of listed firms likely to fall over 20% 】
⇒上場企業の収益、20%下落の見通し。
*listed firmsは、上場している会社のことですね
likely to doは、~する見通し、見込み、という事です
【Japanese firms investing abroad at record pace 】
⇒邦人企業の海外投資、記録的な勢い
【Japan slips into recession】
⇒日本、景気後退へ入る。
【slip intoー】 が良い言い方で、
「スウっと、入ってくる様と示します。」
突然、その様な状態になったのでなくて、
自然に、スーッと入ってくるという感じです。
【末次通訳事務所】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年11月17日 19時13分22秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る