【Japan defense ministry, local gov'ts to talk】
⇒防衛庁、各地方自治体と協議へ
【Pakistan donors pledge over $ 5 billion 】
⇒パキスタンへの支援者ら50億ドル以上の義援金を約束
*pledgeは固い約束をする、ですね
【ECB calls for more oversight on financial firms】
⇒欧州中央銀行、金融機関への更なる監視を要請
*oversightは、この場合は、「監視」ですね
状況により、oversightは、見過ごし、という逆の意味合いがあります。
【Toshiba forecasts record $3.5 bil loss】
⇒東芝社、過去最高の35億ドルの赤字の見通し
【Govt: Japan's economy continues to worsen rapidly】
⇒政府「日本の景気、急速な悪化続く」
*rapidlyは、急速に ですね
【Consumer agency bills clear Lower House】
⇒消費者庁(設置)法案、衆院通過
*clearは、この場合、法案が議会で承認される、通過する、ですね
日々の学習や情報収集に、ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年04月18日 13時18分47秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る