【Honda upgrades its profit projections for 2009】
⇒ホンダ社、2009年度収益見通しを上方修正
*upgradeは、上の方に修正する、良い方向に修正する、
【LDP to waive educational fees for preschoolers】
⇒自民党、幼稚園児の教育費を(3年間)無償化
*waiveは、見送(先送りす)る、放棄する、と言う意味合いです
【Panel calls for lowering legal adulthood to 18】
⇒審議会、成人年齢を18歳に下げる、と要請
*lowerは、動詞になります:~を引き下げる、低くする
【Cosplay Summit contestants visit Foreign Ministry】
コスプレサミットの参加者、外務省訪問
【DPJ: LDP failed to keep 2005 pledges】
民主党:「自民の2005年の公約は守れていない」と指摘。
*fail to動詞 は、~できない、しそこなう、
*pledgeは、固い約束、keep promise/pleageは約束を守る
【Aso visits mudslide-hit areas in western Japan】
⇒麻生総理、西日本の土砂災害の地域を訪問
*landslideは地滑り、土砂崩れ、
過日は大雨で、泥水を含む土砂崩れでしたので、
mudsideとしており、-hit というのは、
「mudslide が直撃した(場所)」という
形容詞ですね
例)a typhoon-hit area「台風被害地域」 ですね
*私の実家の店屋や付近の事務所やお店も、
浸水し、その掃除に大変です。
【末次通訳事務所】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年07月30日 13時54分08秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る