【Nikkei stock average soars to year's highest】
⇒日経平均株価、今年の最高値へ
*soarとは、「空高く舞い上がる。急上昇する」
【Japan's CPI marks largest decline on record】
⇒日本の企業物価指数、過去最大下落
*declineは、下落
【Jobless rate rises to 5.4% in June】
⇒6月の失業率、5.4%へ上昇
【Party leaders call for voter support】
⇒各党党首、有権者の支持を呼びかけ
*voterは有権者ですね(投票する人)
【Firms to set up hydrogen fuelling stations】
⇒企業各社水素燃料基地を設置へ
【Toyota revises business forecast upward 】
⇒トヨタ社、事業見通しを上方修正
*revise upwardは、upgradeと同意
【Sumitomo Trust to buy Citigroup's Nikko Asset】
⇒住友信用銀行、シティグループの日興アセット社を買収へ
☆日⇒英語通翻訳スパーリング掲示板のご案内
新規のお題を次々に出しています:
挑戦下さい:
http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年07月31日 16時21分41秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る