○8/11 Morning News Headlines
【Digital camera makers compete with new features】
⇒デジタルカメラメーカー各社、新機能で競い合い
competeは、競い合う、競争する
【Japan's debt exceeds $8.8 trillion】
⇒日本の借金 8.8兆円を超える
exceed は、 top と同じで、上回る、ですね
【Business confidence rises for 7th month in a row】
景況感、7ヶ月連続で上向き
*in a row とは、連続して、
【Aso hints he won't visit Yasukuni on Aug.15】
麻生総理、8月15日に靖国神社参拝をしない意向を示唆
*hint は、ヒントですが、これは、示唆する/ほのめかす ですね
日本語の「ヒント」と英語のhintは意味が少し違うと思います。
日本語の「ヒント=問題解決の手掛かり」は、tip や clue という事です
【Survey:67% of voters "will go to general election"】
世論調査:総選挙に行く予定の有権者は67%
【Corporate failures 14 straight monthly rise】
企業倒産件数14ヶ月連続で増加
14 straight months と
14 months in a row は、同じ意です
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年08月11日 09時40分59秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る