○9/3 英語ニュース見出し
-------------------------------------------------------------
本文:
【Coalition talks to focus on policy coordination 】
⇒連立協議、政策調整を中心に{行う意向)
*focus on--:~に集中する、~を中心とする
【Hatoyama holds phone talks with Obama】
⇒鳩山代表、オバマ大統領と電話会談
【Hatoyama seeks early agreement on coalition】
⇒鳩山代表、連立(政権)への早期合意を模索
*agree(ment) with 人に合意
*agree(ment) on 内容 に合意 ですね
【Kawamura: Cabinet to cooperate in power transfer】
⇒河村官房長官:『麻生内閣は、政権引き継ぎに協力の意向』
*powerはこの場合は、政権、
*transfer とは、引き継ぎ (=takeover)
【Medical expenses in fiscal 2007 hit record high】
⇒2007年度の医療費過去最高
*fiscalとは会計年度 ですね
*学校での「年度」は、school year ですね
【Mitarai urges DPJ to explain carbon cutting steps】
⇒御手洗経団連会長、民主党に対して、二酸化炭素削減手順の説明を求める
【Uniqlo aims for 4000 outlets around the world】
⇒ユニクロ社、世界に4000店舗(の設置)を目指す
*[主語] aim for目標(名詞・動名詞):主語が目標を目指す。
*outletは、外、郊外に、ポコッとある・ポコッと出ているものですね
この場合は、郊外店舗、その他の状況では、プラグ差込口(コンセント)
「性的気持ちや感情の)「ハケ口」
【DPJ holds coalition talks with 2 allies】
⇒民主党、2つの野党と連立協議を開催
*holdは、ここでは、have と同じ事です。
*allies⇒allyの複数形で。仲間、同盟 ですね
【末次通訳事務所】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年09月03日 11時16分45秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る