【Japan to nominate 2 sites for World Heritage List】
⇒政府、世界遺産候補に、2つの場所を指名へ
*nominateは、日本語に成りましたね。候補として人などを指名する
【Envoy says US to talk with Japan on realignment】
⇒米駐日大使:米政府、在日米軍再編の件で日本政府と協議の意向
*realignmentですが、 alignmentは配置、reがついて再編/再配置
*envoyは、特使や組織から派遣された代表者 ですね
つまりこの場合は、米大使(US Ambassador to Japan)です
envoyのほうが短い語ですから、見出しではこちらをよく使います
【Okada: Futenma relocation plan needs to be studied】
⇒岡田外相:普天間移転計画はもっと検討必要
*relocationは、移転 ですね