○英語ニュース見出し 10月8日午前中
-------------------------------------------------------------
【EU fines 6 firms for forming transformer cartel】
→EU、6企業に罰金;電気変圧器の価格カルテルの件で
*fineは、主語(EU)のあとにfinesとありますので
これは、動詞ですね。動詞では「罰金を掛ける」の意です
*for~は、~(行動)に関して/対して ですね
カルテルとは、業界の複数企業が、取引価格などを
統一して、業界として各企業が等しく利益を得て、
損失が出ない様にする事でこれは法律違反です。
【China backs N.Korea's bid to hold talks with US】
→北朝鮮による対米対話の意向を中国支持
*backは、後から支える/支持する事
【UN calls for aid for typhoon-hit Philippines】
→国連、台風被災地のフィリピンへの支援を要請
*call for ~:~を頂戴と要請する
【末次通訳事務所】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年10月08日 08時36分39秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る