10/13朝の英語ニュース見出し
[Pakistan asks Japan to continue refueling mission]
→パキスタン、日本政府に、給油活動の継続を要請
[Okada asks Pakistan to stop spread of nuclear arms]
→岡田外相、核兵器の拡散の防止をパキスタン政府に要請
[Okada rules out extension of refueling mission]
→岡田外相、インド洋での給油業務を廃止決定
[Okada wraps up Pakistan visit, heads for Indonesia]
→岡田外相、パキスタンへの訪問を終えて、インドネシアへ
[Gov't mulling how to fund 2nd extra budget]
政府、第二次補正予算の財源を検討中
*mullは、considerの意。
[Task force on abductions to be reinforced]
拉致問題作業部会の強化へ
【末次通訳事務所】:↓↓第4/四半期の業務価格表↓
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/5581.html
======================
*受講者の方への課題です:上手く訳して下さい:
[US says Futenma should go to Camp Schwab ]
→
[Japanese households pay less insurance premiums]
→
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年10月13日 08時31分56秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る