○3/1 英語ニュース見出し+懸賞付き英語通翻訳課題の発表!
[Japan seeks to boost overseas sales of gov't bonds]
⇒政府、国債の海外での販売促進模索
・boost⇒下から上へ押し上げる、
[Mitsubishi Chemical to study CO2 as raw material]
⇒三菱化学、CO2からの原料開発を研究へ
[Looting takes place in devasted areas in Chile]
被災地域で、店舗での強奪が発生
・looting/loot⇒強盗/略奪する、
※「追いはぎ/戦場死者荒らし」⇒ a looter ですね
[Chile earthquake death toll rises above 700]
⇒チリ地震死者数700名を超える
・toll⇒死者数
★懸賞情報:弊社からの(3月の)懸賞翻訳課題
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/7418.html をクリックして
いざ挑戦下さい。1ケ月ありますので、ゆるりと取組みましょう! (ken)
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010年03月01日 13時10分00秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る