[Convenience stores increase ticket sales]
⇒コンビニ店、チケット販売を拡大
[Hatoyama to leave Japan for Washington on Monday]
⇒鳩山首相、月曜日に、ワシントンへ出発
◎leave Japan for 目的地:日本を離れて目的地に行く です
[Hatoyama presses Abhisit for full investigation]
⇒鳩山総理、タイの首相に、徹底した調査を要請
<press 相手 for 要望内容>:
【相手に、要望内容をして欲しいと強く要請する】 ですね
pressは、押さえつける という事ですから
~を求めて(for)相手に圧迫を掛ける ですね
[Foreign investors buying Japanese shares]
⇒海外の投資家ら、意欲的に日本企業の株を購入
・investors=投資家
ご参照下さい。ご質問は何なりとどうぞ!
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010年04月12日 06時55分08秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る