皆様、英語ニュースをご覧下さい:
[ Kan: Japan will lead toward nuclear-free world]
⇒菅総理『日本は核の無い世界へ牽引していく』と発言
・freeとは、束縛・規制の無い自由さ です
例)smoke-free zone⇒禁煙場所
fat-free milk⇒無脂肪乳
[Kan sends condolences for mudslide victims]
⇒菅総理お悔やみを表明、土石流被害者に(中国の)
・condolences は、お悔やみ ですね
★ congratulations もそうですが、こうした気持ちの表しは
複数形ですね たくさんの気持ちを込めているのです
[Current account surplus surges in Jan.-June period]
上半期は、経常黒字に。
[Japan GDP seen slowing down ]⇒日本のGDP停滞傾向
[Okada, Karimov agree to further economic ties]
⇒岡田外相、カリモフ大統領、更なる経済協定で合意
・further は、今よりももっと、更なるとの意味合いです、
・カリモフ大統領は、グルジアの大統領で、
『クラッシュ』という現地のレスリング格闘技を通して、私も関りがあります
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010年08月09日 19時52分39秒
[★Headline News (Updated)] カテゴリの最新記事
もっと見る